Catherine Major - Ma voix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Major - Ma voix




Ma voix
Мой голос
Ma peau est un enclos
Моя кожа ограждение
Pour mon corps imparfait
Для тела несовершенного,
Mes os sont des roseaux
Мои кости словно тростники,
Tachés de sang mauvais
Запятнанные дурной кровью.
Mes bras sont des flambeaux
Мои руки факелы горят,
brûlent mes regrets
Где пламенем сгорают сожаленья,
Ma voix comme un cadeau
Мой голос, словно дар,
Qu'un ami m'aurait fait
Что друг мне преподнес когда-то.
Le temps est à couteaux
Время словно острые ножи,
Tirés dans ma mémoire
Вонзенные в мою память,
L'oubli est un manteau
Забвение как плащ,
Qui chauffe en vain l'histoire
Что тщетно греет историю
D'une vie de bateau
Жизни, что как корабль,
Ancrée dans l'au revoir
Стоит на якоре прощания,
Ma voix comme un cadeau
Мой голос, словно дар,
Survit au désespoir
Живет вопреки отчаянью.
L'amour est une femme
Любовь женщина,
Dont on parle au passé
О которой говорят в прошедшем,
Mon cœur est une lame
Мое сердце лезвие,
Toujours mal aiguisée
Всегда плохо заточенное.
Au bout de chaque drame
В конце каждой драмы
Tout peut recommencer
Все может начаться сначала,
Ma voix est une dame
Мой голос дама,
Qui ne craint pas d'aimer
Которая не боится любить.
Ma voix comme un cadeau
Мой голос, словно дар,
Ne saurait se briser
Не может быть разрушен.
Ma voix comme un radeau
Мой голос, словно плот,
Quand la chambre est déserte
Когда комната пуста,
Ma voix comme un drapeau
Мой голос, словно флаг,
Quand tout court à sa perte
Когда все идет к погибели.
Ma voix comme un point d'eau
Мой голос, словно водопой,
Au milieu du désert
Посреди пустыни,
Ma voix comme un hublot
Мой голос, словно иллюминатор,
Avant de manquer d'air
Прежде чем закончится воздух.
Ma voix comme un cadeau
Мой голос, словно дар,
Emballé par mon père
Упакованный моим отцом.
Ta peau est un enclos
Твоя кожа ограждение
Sur mon corps imparfait
На моем теле несовершенном,
Tes os sont des roseaux
Твои кости словно тростники,
Juste en dessous des plaies
Прямо под ранами.
La mort n'est qu'un idiot
Смерть всего лишь идиот,
Qui ment comme il promet
Который лжет, как обещает,
Son village est moins beau
Его деревенька менее прекрасна,
Quand on l'a vu pour vrai
Когда ее увидишь по-настоящему.
Ma voix comme un cadeau
Мой голос, словно дар,
N'en parlera jamais
Никогда об этом не расскажет.





Writer(s): Jean-francois Morand, Catherine Major


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.