Catherine Major - Petit début d'éternité - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Major - Petit début d'éternité




Quand je suis minuscule et invisible dans l'obscurité
Когда я крошечный и невидимый в темноте
Quand mon bon sang bascule
Когда мой черт качается
Que mes mains te bousculent dans l'adversité
Пусть мои руки толкнут тебя в невзгоды
Quand je quitte la terre comme une montgolfière, tout sauf fière
Когда я покидаю землю, как воздушный шар, совсем не гордая.
Quand derrière ma colère, ma tendresse se terre
Когда за МОИМ гневом скрывается моя нежность
Quand toujours, jamais, même vraie, sans mots, je parle trop
Когда всегда, никогда, даже правда, без слов, я слишком много говорю
Quand au tour d'après, j'essaie, j'ai beau, mais tout est faux
Когда наступает следующая очередь, я стараюсь, у меня все хорошо, но все не так
Quand je te fabrique des souvenirs empruntés, délavés
Когда я делаю тебе одолженные, выцветшие воспоминания.
Quand je t'invente un avenir rien n'est au passé
Когда я придумываю тебе будущее, в котором ничего не осталось в прошлом
Fais de moi ton tout petit début d'éternité
Сделай меня своим маленьким началом вечности
Vole-moi cent ans à rendre fou de trop s'aimer
Укради у меня сто лет, чтобы свести с ума слишком сильно любить себя
Fais de moi ton tout, ton or, ta femme, ton coffre-fort
Сделай меня своим всем, своим золотом, своей женой, своим сейфом.
Prends-moi mille autres siècles jusqu'au bout des aurores
Возьми меня еще на тысячу веков до конца сияния
Et je ne ferai plus le mal à l'âme ni l'amour au spleen
И я больше не причиню вреда ни душе, ни любви селезенке
Mes yeux ne seront plus des lames
Мои глаза больше не будут лезвиями.
Mes lèvres ne parleront plus de crimes
Мои губы больше не будут говорить о преступлениях
Et je t'aimerai sans failles, sans mailles, sans larmes, sans hématomes
И я буду любить тебя без изъянов, без кольчуг, без слез, без гематом
Je rangerai mes armes et chasserai les fantômes
Я уберу свое оружие и прогоню призраков
Si tu fais de moi ton tout petit début d'éternité
Если ты сделаешь меня своим маленьким началом вечности
Que tu me voles cent ans à rendre fou de trop s'aimer
Что ты украла у меня сто лет, чтобы свести с ума от чрезмерной любви к себе
Si tu fais de moi ton tout, ton or, ta femme, ton coffre-fort
Если ты сделаешь меня своим всем, своим золотом, своей женой, своим сейфом.
Si tu prends de moi mille autres siècles jusqu'au bout des aurores
Если ты заберешь у меня еще тысячу веков до конца сияния
Fais de moi ton tout petit début d'éternité
Сделай меня своим маленьким началом вечности
Vole-moi cent ans à rendre fou de trop s'aimer
Укради у меня сто лет, чтобы свести с ума слишком сильно любить себя
Fais de moi ton tout, ton or, ta femme, ton coffre-fort
Сделай меня своим всем, своим золотом, своей женой, своим сейфом.
Prends-moi
Возьми меня





Writer(s): Catherine Major


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.