Catherine Major - Un blanc sur ma mémoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Major - Un blanc sur ma mémoire




Un blanc sur ma mémoire
Белое пятно в моей памяти
Deux amants, un enfant
Двое влюбленных, ребенок
N'vois pas, mais j'entends
Не вижу, но слышу
Mes amis
Мои друзья
Un cri franc et coupant
Резкий и пронзительный крик
Et moi qui cours devant
И я бегу впереди
Qui gémis d'être en vie
Стон от того, что жива
Sauve qui peut de la mort
Спасайся кто может от смерти
Sauve qui est assez fort
Спасайся, кто достаточно силен
Sur ses jambes
На ногах
S'effondre le décor
Рушится декорация
Sans aucune métaphore
Без всякой метафоры
Ma vie tangue
Моя жизнь качается
Un trou noir dans le temps
Черная дыра во времени
Un troublant froissement
Тревожное шуршание
En dedans le cafard
Внутри уныние
La terre en convulsions
Земля в конвульсиях
Fait fondre ma maison
Расплавляет мой дом
Au revoir
Прощай
Dans un nuage de cendres
В облаке пепла
Une vue indécente
Непристойное зрелище
La souffrance
Страдание
Sous mes pieds, le fracas
Под моими ногами грохот
Dans mon cœur, un éclat
В моем сердце осколок
D'impuissance
Бессилия
Je chante pour prier deux fois, pour crier ma foi
Я пою, чтобы молиться вдвойне, чтобы кричать о своей вере
Je prie pour calmer en moi les restes d'effroi
Я молюсь, чтобы успокоить в себе остатки страха
Je suis toujours vivante
Я все еще жива
Même si, déjà, mon ventre
Хотя мой живот уже
Part en poussière
Распадается в прах
Ce qu'il me reste d'âme
То, что осталось от моей души
Vacille comme une flamme
Колеблется, как пламя
La colère
Гнев
Au bout de mes bras frêles
На своих хрупких руках
Je porte ma terre belle
Я несу свою прекрасную землю
Même défaite
Даже поверженную
Que la poussière s'efface
Пусть прах исчезнет
Que mes souvenirs se tassent
Пусть мои воспоминания улягутся
Pour l'espoir
Ради надежды
Je chante pour prier deux fois, pour crier ma foi
Я пою, чтобы молиться вдвойне, чтобы кричать о своей вере
Je prie pour calmer en moi les restes d'effroi
Я молюсь, чтобы успокоить в себе остатки страха
Je voudrais qu'on étende
Я хотела бы, чтобы расстелили
Comme un drap grand et tendre
Как большое и нежное полотно
Un blanc sur ma mémoire
Белое пятно в моей памяти
J'aimerais me détendre
Я хотела бы расслабиться
L'esprit dans les méandres
Разум в лабиринтах
D'un oubli blanc ivoire
Белоснежного забвения
Que le néant me berce
Пусть небытие меня убаюкает
Que les enfants renaissent
Пусть дети возродятся
De la terre
Из земли
Qu'enfin passe l'averse
Пусть наконец пройдет ливень
Sur mon pays, tristesse
Над моей страной, печаль
La lumière
Свет
Si vous voyez dans mes yeux la couleur de la terre brisée
Если вы видите в моих глазах цвет расколотой земли
Demandez-lui qu'elle regrette
Попросите ее, чтобы она пожалела
Qu'elle ait mal à la tête de s'être emportée
Что у нее болит голова от того, что она вышла из себя





Writer(s): Catherine Major


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.