Paroles et traduction Catherine Porter feat. Brian May - Somebody to Love
Each
morning
I
get
up
I
die
a
little
Каждое
утро,
когда
я
встаю,
я
немного
умираю
Can
barely
stand
on
my
feet
Я
едва
стою
на
ногах
Take
a
look
in
the
mirror
and
cry
Посмотри
в
зеркало
и
заплачь
Lord
what
you're
doing
to
me
Господи,
что
ты
со
мной
делаешь
I
have
spent
all
my
years
in
believing
you
Я
потратил
все
свои
годы
на
то,
чтобы
верить
тебе
But
I
just
can't
get
no
relief,
lord!
Но
я
просто
не
могу
получить
никакого
облегчения,
господи!
Somebody,
somebody
Кто-нибудь,
кто-нибудь
Can
anybody
find
me
somebody
to
love?
Кто-нибудь
может
найти
мне
кого-нибудь,
кого
я
смогу
полюбить?
I
work
hard
every
day
of
my
life
Я
усердно
работаю
каждый
день
своей
жизни
I
work
till
I
ache
my
bones
Я
работаю
до
тех
пор,
пока
у
меня
не
заболят
кости
At
the
end
I
take
home
my
hard
earned
pay
all
on
my
own
-
В
конце
концов,
я
сам
забираю
домой
свою
с
трудом
заработанную
зарплату
-
I
get
down
on
my
knees
Я
опускаюсь
на
колени
And
I
start
to
pray
И
я
начинаю
молиться
Till
the
tears
run
down
from
my
eyes
Пока
слезы
не
потекут
из
моих
глаз.
Lord
- somebody
- somebody
Господь
- кто-нибудь
- кто-нибудь
Can
anybody
find
me
somebody
to
love?
Кто-нибудь
может
найти
мне
кого-нибудь,
кого
я
смогу
полюбить?
I
Got
no
feel,
I
got
no
rhythm
У
меня
нет
чувства,
у
меня
нет
ритма
I
just
keep
losing
my
beat
Я
просто
продолжаю
сбиваться
с
ритма
I'm
ok,
I'm
alright
Я
в
порядке,
я
в
порядке
Ain't
gonna
face
no
defeat
Я
не
собираюсь
терпеть
поражения
I
just
gotta
get
out
of
this
prison
cell
Я
просто
должен
выбраться
из
этой
тюремной
камеры
Someday
I'm
gonna
be
free,
lord!
Когда-нибудь
я
стану
свободным,
господи!
Somebody,
please
find
me
someone
Кто-нибудь,
пожалуйста,
найдите
мне
кого-нибудь
Can
anybody
find
me
somebody
to
love?
Кто-нибудь
может
найти
мне
кого-нибудь,
кого
я
смогу
полюбить?
Somebody
to
love
Кого-то,
кого
можно
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freddie Mercury
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.