Paroles et traduction Catherine Ringer - Pardon
L'autobus
était
mi-plein
The
bus
was
half
full
Près
de
moi
une
place
vide
An
empty
seat
beside
me
Elle
s'approche,
s'assoie
She
approached
and
sat
down
Et
comme
s'excusant
de
vivre
And
as
if
apologizing
for
living
Me
dit
pardon
Said
excuse
me
Pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me
Le
monsieur
tendait
le
bras
The
gentleman
stretched
out
his
arm
Vers
une
boite
de
haricots
Toward
a
can
of
beans
Avait
l'air
un
peu
moite,
Looked
a
little
damp,
Et
moi
je
pensais
vaguement
à
un
gigot
And
I
vaguely
thought
of
a
leg
of
lamb
Il
me
fait
pardon
He
says
excuse
me
Pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me
Mais
y'a
pas
de
pardon
But
there
is
no
excuse
Parce
qu'y
a
pas
de
faute
Because
there
is
no
fault
Parce
qu'y
a
rien
à
pardonner
Because
there
is
nothing
to
forgive
Y'a
pas
de
faute
There
is
no
fault
Et
y'a
rien
à
pardonner
And
there
is
nothing
to
forgive
J'étais
là,
toute
tendue
I
was
there,
all
tense
A
pleurer
comme
une
gourde
Crying
like
a
fool
Je
n'avais
pas
voulu
I
hadn't
meant
to
Alors
j'allais
en
découdre
So
I
was
going
to
fight
it
out
Je
lui
dis
pardon
I
say
excuse
me
Pardon,
pardon
Excuse
me,
excuse
me
Mais
y'a
pas
de
pardon
But
there
is
no
excuse
Parce
qu'y
a
pas
de
faute
Because
there
is
no
fault
Parce
qu'y
a
rien
à
pardonner
Because
there
is
nothing
to
forgive
Y'a
pas
de
faute
There
is
no
fault
Et
y'a
rien
à
pardonner
And
there
is
nothing
to
forgive
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Charlotte Ringer, Mark Stephen Plati
Album
Pardon
date de sortie
11-04-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.