Paroles et traduction Catherine Ringer - Prends-moi
Hé,
tu
m'entends?
Эй,
ты
меня
слышишь?
Je
sais
que
tu
m'écoutes.
Я
знаю,
что
ты
меня
слушаешь.
Tu
ne
prendras
pas
ta
guitare,
ce
soir,
Сегодня
вечером
ты
не
возьмешь
свою
гитару.,
Tu
me
prendras
moi.
Ты
меня
заберешь.
Moi
qui
prends
si
bien,
Меня,
который
так
хорошо
воспринимает,
Qui
prends,
qui
prends
si
bien
la
lumière,
Кто
берет,
кто
так
хорошо
воспринимает
свет,
Aux
heures
tendres,
à
mon
grain
de
peau.
В
нежные
часы,
на
мою
кожу.
Tu
ne
prendras
pas
ta
voiture,
Ты
не
возьмешь
свою
машину,
C'est
sûr,
tu
me
prendras
moi.
Конечно,
ты
меня
заберешь.
Moi
qui
rends
si
bien
tes
caresses.
Я
так
хорошо
отдаю
твои
ласки.
Aux
heures
tendres,
В
нежные
часы,
La
bête
à
deux
dos
Зверь
с
двумя
спинами
Aime
entendre
les
mots
les
plus
chauds.
Любит
слышать
самые
горячие
слова.
Même
si
je
te
prends
toi
aussi,
Даже
если
я
заберу
тебя
тоже.,
Toi
qui
mens
si
bien
Ты
так
хорошо
врешь.
Qui
m'en,
qui
m'ensorcelles
d'un
sourire.
Кто
бы
меня
ни
обидел,
кто
бы
ни
околдовал
меня
улыбкой.
Aux
heures
où
tremble
mon
Cadiot
В
те
часы,
когда
дрожит
мой
Кадио
Qu'on
est
ensemble,
même
si
c'est
faux...
Что
мы
вместе,
даже
если
это
неправильно...
Hé,
ce
soir
tu
ne
prendras
pas
ta
guitare
Эй,
сегодня
вечером
ты
не
возьмешь
свою
гитару.
Car
tu
me
prendras
moi,
moi...
Потому
что
ты
заберешь
меня,
меня...
Je
vais
pleurer
si
tu
t'barres
Я
буду
плакать,
если
ты
уйдешь.
Ce
soir,
on
va
s'aimer
encore
Сегодня
вечером
мы
снова
будем
любить
друг
друга
Comme
tant
de
fois,
où
on
s'adore
Как
и
много
раз,
когда
мы
обожаем
друг
друга
Allez,
prends-moi
dans
tes
bras
Давай,
возьми
меня
в
свои
объятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catherine Charlotte Ringer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.