Catherine Sauvage - Comme à Ostende - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Comme à Ostende




On voyait les chevaux d'la mer
Виднелись кони с моря
Qui fonçaient la têt' la première
Которые топили тет ' первый
Et qui fracassaient leur crinière
И ломали гривы
Devant le casino désert
Перед пустынным казино
La barmaid avait dix-huit ans
Барменше было восемнадцать лет
Et moi qui suis vieux comm' l'hiver
И я, который старый комм ' зима
Au lieu d'me noyer dans un verr'
Вместо того, чтобы утопить меня в стекле.
Je m'suis baladé dans l'printemps
Я бродил по весне
De ses yeux taillés en amande
Ее миндалевидные глаза
Ni gris ni verts, ni gris ni verts
Ни серых, ни зеленых, ни серых, ни зеленых
Comme à Ostende et comm' partout
Как в Остенде и комм' везде
Quand sur la ville tombe la pluie
Когда на город падает дождь
Et qu'on s'demande si c'est utile
И что мы задаемся вопросом, полезно ли это
Et puis surtout si ça vaut l'coup
И потом, особенно если это того стоит
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
Стоит ли жить своей жизнью
J'suis parti vers ma destinée
Я пошел навстречу своей судьбе.
Mais voilà qu'une odeur de bière
Но вот запах пива
De frites et de moul's marinières
Картофель фри и моль-мариньер
M'attir' dans un estaminet
Меня в эстаминет
y avait des typ's qui buvaient
Там были пьянчуги.
Des rigolos des tout rougeauds
- Усмехнулся рыжий.
Qui s'esclaffaient qui parlaient haut
Кто хохотал, кто говорил громко
Et la bière on vous la servait
И пиво вам подавали.
Bien avant qu'on en redemande
Задолго до того, как мы спросим
Oui ça pleuvait, oui ça pleuvait
Да, шел дождь, да, шел дождь.
Comme à Ostende et comm' partout
Как в Остенде и комм' везде
Quand sur la ville tombe la pluie
Когда на город падает дождь
Et qu'on s'demande si c'est utile
И что мы задаемся вопросом, полезно ли это
Et puis surtout si ça vaut l'coup
И потом, особенно если это того стоит
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
Стоит ли жить своей жизнью
On est allé, bras d'ssus, bras d'ssous
Мы пошли, рука ссус, рука ссус
Dans l'quartier y a des vitrines
В районе, где есть витрины
Remplies de présenc's féminines
Наполненные женским присутствием
Qu'on veut s'payer quand on est sôul
Что мы хотим себе позволить, когда мы соул
Mais voilà que tout au bout d'la rue
Но вот в самом конце улицы
Est arrivé un limonair'
Прибыл лимонайр'
Avec un vieil air du tonnerr'
Со старым Громовым звоном
A vous fair' chialer tant et plus
Вы ярмарка ' хихикать так много и больше
Si bien que tous les gars d'la bande
Так хорошо, что все ребята из банды
Se sont perdus, se sont perdus
Заблудились, заблудились
Comme à Ostende et comm' partout
Как в Остенде и комм' везде
Quand sur la ville tombe la pluie
Когда на город падает дождь
Et qu'on s'demande si c'est utile
И что мы задаемся вопросом, полезно ли это
Et puis surtout si ça vaut l'coup
И потом, особенно если это того стоит
Si ça vaut l'coup d'vivre sa vie
Стоит ли жить своей жизнью





Writer(s): JEAN-ROGER CAUSSIMON, Léo FERRE, LÉO FERRE, JEAN-ROGER CAUSSIMON, LEO FERRE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.