Paroles et traduction Catherine Sauvage - Comme à Ostende
On
voyait
les
chevaux
d'la
mer
Виднелись
кони
с
моря
Qui
fonçaient
la
têt'
la
première
Которые
топили
тет
' первый
Et
qui
fracassaient
leur
crinière
И
ломали
гривы
Devant
le
casino
désert
Перед
пустынным
казино
La
barmaid
avait
dix-huit
ans
Барменше
было
восемнадцать
лет
Et
moi
qui
suis
vieux
comm'
l'hiver
И
я,
который
старый
комм
' зима
Au
lieu
d'me
noyer
dans
un
verr'
Вместо
того,
чтобы
утопить
меня
в
стекле.
Je
m'suis
baladé
dans
l'printemps
Я
бродил
по
весне
De
ses
yeux
taillés
en
amande
Ее
миндалевидные
глаза
Ni
gris
ni
verts,
ni
gris
ni
verts
Ни
серых,
ни
зеленых,
ни
серых,
ни
зеленых
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
комм'
везде
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
что
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
своей
жизнью
J'suis
parti
vers
ma
destinée
Я
пошел
навстречу
своей
судьбе.
Mais
voilà
qu'une
odeur
de
bière
Но
вот
запах
пива
De
frites
et
de
moul's
marinières
Картофель
фри
и
моль-мариньер
M'attir'
dans
un
estaminet
Меня
в
эстаминет
Là
y
avait
des
typ's
qui
buvaient
Там
были
пьянчуги.
Des
rigolos
des
tout
rougeauds
- Усмехнулся
рыжий.
Qui
s'esclaffaient
qui
parlaient
haut
Кто
хохотал,
кто
говорил
громко
Et
la
bière
on
vous
la
servait
И
пиво
вам
подавали.
Bien
avant
qu'on
en
redemande
Задолго
до
того,
как
мы
спросим
Oui
ça
pleuvait,
oui
ça
pleuvait
Да,
шел
дождь,
да,
шел
дождь.
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
комм'
везде
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
что
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
своей
жизнью
On
est
allé,
bras
d'ssus,
bras
d'ssous
Мы
пошли,
рука
ссус,
рука
ссус
Dans
l'quartier
où
y
a
des
vitrines
В
районе,
где
есть
витрины
Remplies
de
présenc's
féminines
Наполненные
женским
присутствием
Qu'on
veut
s'payer
quand
on
est
sôul
Что
мы
хотим
себе
позволить,
когда
мы
соул
Mais
voilà
que
tout
au
bout
d'la
rue
Но
вот
в
самом
конце
улицы
Est
arrivé
un
limonair'
Прибыл
лимонайр'
Avec
un
vieil
air
du
tonnerr'
Со
старым
Громовым
звоном
A
vous
fair'
chialer
tant
et
plus
Вы
ярмарка
' хихикать
так
много
и
больше
Si
bien
que
tous
les
gars
d'la
bande
Так
хорошо,
что
все
ребята
из
банды
Se
sont
perdus,
se
sont
perdus
Заблудились,
заблудились
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде
и
комм'
везде
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
что
мы
задаемся
вопросом,
полезно
ли
это
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И
потом,
особенно
если
это
того
стоит
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
своей
жизнью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-ROGER CAUSSIMON, Léo FERRE, LÉO FERRE, JEAN-ROGER CAUSSIMON, LEO FERRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.