Paroles et traduction Catherine Sauvage - Comme à Ostende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comme à Ostende
Как в Остенде
On
voyait
les
chevaux
d'la
mer
Видела
я,
как
морские
кони
Qui
fonçaient
la
têt'
la
première
Неслись,
сломя
голову,
к
берегу,
Et
qui
fracassaient
leur
crinière
И
гривы
свои
разбивали
в
клочья
Devant
le
casino
désert
Перед
пустынным
казино.
La
barmaid
avait
dix-huit
ans
Барменше
было
восемнадцать,
Et
moi
qui
suis
vieux
comm'
l'hiver
А
я,
старая
как
сама
зима,
Au
lieu
d'me
noyer
dans
un
verr'
Вместо
того,
чтобы
утонуть
в
бокале,
Je
m'suis
baladé
dans
l'printemps
Гуляла
по
весне
De
ses
yeux
taillés
en
amande
Ее
миндалевидных
глаз,
Ni
gris
ni
verts,
ni
gris
ni
verts
Ни
серых,
ни
зеленых,
ни
серых,
ни
зеленых,
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде,
и
как
везде,
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь,
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
ты
спрашиваешь
себя,
а
есть
ли
в
этом
смысл,
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И,
главное,
стоит
ли
оно
того,
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
эту
жизнь.
J'suis
parti
vers
ma
destinée
Я
отправилась
к
своей
судьбе,
Mais
voilà
qu'une
odeur
de
bière
Но
вот
запах
пива,
De
frites
et
de
moul's
marinières
Картошки
фри
и
мидий
в
сливочном
соусе
M'attir'
dans
un
estaminet
Заманил
меня
в
забегаловку.
Là
y
avait
des
typ's
qui
buvaient
Там
были
парни,
которые
пили,
Des
rigolos
des
tout
rougeauds
Весельчаки,
все
красные,
Qui
s'esclaffaient
qui
parlaient
haut
Которые
хохотали,
говорили
громко,
Et
la
bière
on
vous
la
servait
И
пиво
вам
подавали
Bien
avant
qu'on
en
redemande
Еще
до
того,
как
вы
попросите
добавки.
Oui
ça
pleuvait,
oui
ça
pleuvait
Да,
шел
дождь,
да,
шел
дождь,
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде,
и
как
везде,
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь,
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
ты
спрашиваешь
себя,
а
есть
ли
в
этом
смысл,
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И,
главное,
стоит
ли
оно
того,
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
эту
жизнь.
On
est
allé,
bras
d'ssus,
bras
d'ssous
Мы
пошли,
под
руку,
Dans
l'quartier
où
y
a
des
vitrines
В
квартал,
где
витрины
Remplies
de
présenc's
féminines
Полны
женских
прелестей,
Qu'on
veut
s'payer
quand
on
est
sôul
Которые
хочешь
купить,
когда
ты
один.
Mais
voilà
que
tout
au
bout
d'la
rue
Но
вот
в
самом
конце
улицы
Est
arrivé
un
limonair'
Появился
ливень,
Avec
un
vieil
air
du
tonnerr'
Со
старым,
как
гром,
мотивом,
A
vous
fair'
chialer
tant
et
plus
Заставляющим
тебя
плакать
без
конца.
Si
bien
que
tous
les
gars
d'la
bande
Так
что
все
ребята
из
компании
Se
sont
perdus,
se
sont
perdus
Разошлись,
разошлись,
Comme
à
Ostende
et
comm'
partout
Как
в
Остенде,
и
как
везде,
Quand
sur
la
ville
tombe
la
pluie
Когда
на
город
падает
дождь,
Et
qu'on
s'demande
si
c'est
utile
И
ты
спрашиваешь
себя,
а
есть
ли
в
этом
смысл,
Et
puis
surtout
si
ça
vaut
l'coup
И,
главное,
стоит
ли
оно
того,
Si
ça
vaut
l'coup
d'vivre
sa
vie
Стоит
ли
жить
эту
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-ROGER CAUSSIMON, Léo FERRE, LÉO FERRE, JEAN-ROGER CAUSSIMON, LEO FERRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.