Catherine Sauvage - Complainte des infidèles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Complainte des infidèles




Complainte des infidèles
Lamented infidelities
Bonnes gens
Good people
Ecoutez la triste ritournelle
Listen to the sad complaint
Des amants errants
Of the unfaithful lovers
En proie à leurs tourments
Prey to their torments
Parce qu′ils ont aimé
Because they loved
Des femmes infidèles
Unfaithful women
Qui les ont trompés
Who deceived them
Ignominieusement
Shamefully
Méfiez-vous, femmes cruelles
Beware, cruel women
Qu'on vous en fasse tout autant
May you suffer the same
La douleur n′est pas éternelle
Pain is not eternal
Même chez le meilleur des amants
Not even for the best lover
Vaincues par vos propres armes
Defeated by your own weapons
Vous connaîtrez à votre tour
You will also know
Et le désespoir et les larmes
Despair and tears
De la jalousie et de l'amour
Of jealousy and love
(Refrain)
(Chorus)
Coeur pour coeur
Heart for heart
Dent pour dent
Tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers
Coeur pour coeur
Heart for heart
Dent pour dent
Tooth for tooth
Telle est la loi des amants.
Such is the law of lovers.
Bonnes gens,
Good people,
C'est le refrain des filles cruelles
This is the chorus of cruel women
Sans foi, ni serment
Without faith, without oath
Trompées par leurs amants
Deceived by their lovers
Parce qu′ils ont aimé
Because they loved
Des femmes infidèles
Unfaithful women
Ils se sont vengés
They took revenge
Victorieusement
Victorious
Ah! Souffrez mes tourterelles
Oh! Suffer, my doves
Vous voici en peine d′amant!
You are now in the lover's pain!
Des inquiétudes mortelles
Fatal worries
C'est vous qui connaîtrez le tourment
You will know the torment
Répandez vos jolies larmes
Shed your pretty tears
Oui, pleurez, c′est bien votre tour
Yes, cry, it's your turn
Vous avez rendre vos armes
You had to surrender
Et l'amour est mort, vive l′amour!
And love is dead, long live love!
(Refrain)
(Chorus)
Coeur pour coeur
Heart for heart
Dent pour dent
Tooth for tooth
Telle est la loi des amants
Such is the law of lovers
Coeur pour coeur
Heart for heart
Dent pour dent
Tooth for tooth
Telle est la loi des amants.
Such is the law of lovers.





Writer(s): Georges Van Parys, Carlo Rim (richard Jean Marius)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.