Catherine Sauvage - Il n'aurait fallu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Il n'aurait fallu




Il n'aurait fallu
Не следовало
Qu'un moment de plus
Что еще мгновение
Pour que la mort vienne
Чтобы смерть пришла
Mais une main nue
Но голая рука
Alors est venue
Тогда пришла
Qui a pris la mienne
Кто взял мою
Qui donc a rendu
Кто таким образом оказал
Leurs couleurs perdues
Их утраченные цвета
Aux jours aux semaines
От дней к неделям
Sa réalité
Его реальность
A l'immensité
На необъятных
Des choses humaines
Человеческие вещи
Moi qui frémissais
Я вздрогнул.
Toujours je ne sais
До сих пор я не знаю
De quelle colère
От какой злости
Deux bras ont suffi
Двух рук хватило
Pour faire à ma vie
Чтобы сделать мою жизнь
Un grand collier d'air
Большой воздушный воротник
Rien qu'un mouvement
Ничего, кроме движения
Ce geste en dormant
Этот жест во сне
Léger qui me frôle
Свет, который меня обнимает
Un souffle posé
Вздохнул заложенный
Moins une rosée
Минус одна роса
Contre mon épaule
К моему плечу
Un front qui s'appuie
Лоб, упирающийся
A moi dans la nuit
Мне в ночи
Deux grands yeux ouverts
Два широко раскрытых глаза
Et tout m'a semblé
И мне все казалось
Comme un champ de blé
Как пшеничное поле
Dans cet univers
В этой вселенной
Un tendre jardin
Нежный сад
Dans l'herbe soudain
В траве, где вдруг
La verveine pousse
Вербена растет
Et mon cœur défunt
И мое умершее сердце
Renaît au parfum
Возродится в благоухании
Qui fait l'ombre douce
Который делает нежную тень





Writer(s): LEO FERRE, LOUIS ARAGON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.