Catherine Sauvage - Il n'aurait fallu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Il n'aurait fallu




Il n'aurait fallu
Не хватало всего лишь
Il n'aurait fallu
Не хватало всего лишь
Qu'un moment de plus
Одного мгновенья
Pour que la mort vienne
Чтобы смерть пришла,
Mais une main nue
Но вдруг рука твоя
Alors est venue
Коснулась моей,
Qui a pris la mienne
Взяла мою ладонь,
Qui donc a rendu
И кто же вернул
Leurs couleurs perdues
Потерянные краски
Aux jours aux semaines
Дням и неделям,
Sa réalité
Реальность свою
A l'immensité
Безмерной вселенной
Des choses humaines
Вещей человеческих?
Moi qui frémissais
Я, трепещущая,
Toujours je ne sais
Всегда, я не знаю,
De quelle colère
От какого гнева,
Deux bras ont suffi
Двух рук оказалось достаточно,
Pour faire à ma vie
Чтобы моей жизни
Un grand collier d'air
Подарить ожерелье из воздуха.
Rien qu'un mouvement
Всего лишь движенье,
Ce geste en dormant
Твой жест во сне,
Léger qui me frôle
Легкий, меня коснувшийся,
Un souffle posé
Дыханье твое,
Moins une rosée
Легче росы,
Contre mon épaule
На моем плече.
Un front qui s'appuie
Твой лоб прижимается
A moi dans la nuit
Ко мне в ночи,
Deux grands yeux ouverts
Два больших глаза открыты,
Et tout m'a semblé
И все мне казалось
Comme un champ de blé
Пшеничным полем
Dans cet univers
В этой вселенной.
Un tendre jardin
Нежный сад
Dans l'herbe soudain
В траве, где вдруг
La verveine pousse
Прорастает вербена,
Et mon cœur défunt
И мое угасшее сердце
Renaît au parfum
Возрождается от аромата,
Qui fait l'ombre douce
Что создает нежную тень.





Writer(s): LEO FERRE, LOUIS ARAGON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.