Catherine Sauvage - La fille de Londres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - La fille de Londres




Un rat est venu dans ma chambre
В мою комнату вошла крыса
Il a rongé la souricière
Он грыз мышеловку
Il a arrêté la pendule
Он остановил маятник
Et renversé le pot à bière
И опрокинул банку с пивом
Je l'ai pris entre mes bras blancs
Я взял его в свои белые руки
Il était chaud comme un enfant
Он был горяч, как ребенок.
Je l'ai bercé bien tendrement
Я нежно укачивала его.
Et je lui chantais doucement:
И я тихо пел ей:
Dors mon rat, mon flic, dors mon vieux bobby
Спи, моя крыса, мой полицейский, спи, мой старый Бобби
Ne siffle pas sur les quais endormis
Не свисти над сонными доками
Quand je tiendrai la main de mon chéri
Когда я буду держать руку моего любимого
Un Chinois est sorti de l'ombre
Китаец вышел из тени
Un Chinois a regardé Londres
Китаец посмотрел на Лондон
Sa casquette était de marine
На нем была морская фуражка.
Ornée d'une ancre coraline
Украшенный коралловым якорем
Devant la porte de Charly
Перед дверью Шарли
A Penny Fields, j'lui ai souri,
В Пенни Филдс я улыбнулась ему.,
Dans le silence de la nuit
В тишине ночи
En chuchotant je lui ai dit:
Шепотом Я сказал ему::
Je voudrais je voudrais je n'sais trop quoi
Я бы хотел, я бы хотел, я не знаю чего.
Je voudrais ne plus entendre ma voix
Я бы больше не хотел слышать свой голос
J'ai peur j'ai peur de toi j'ai peur de moi
Мне страшно, я боюсь тебя, я боюсь себя.
Sur son maillot de laine bleue
На ее синей шерстяной майке
On pouvait lire en lettres rondes
Можно было читать круглыми буквами
Le nom d'une vieille "Compagnie"
Название старой "компании"
Qui, paraît-il, fait l'tour du monde
Кто, кажется, путешествует по миру
Nous sommes entrés chez Charly
Мы вошли в дом Чарли
A Penny Fields, loin des soucis,
В Пенни Филдс, вдали от забот,
Et j'ai dansé toute la nuit
И я танцевала всю ночь напролет
Avec mon Chin'toc ébloui
С моим ослепленным подбородком
Et chez Charly, il faisait jour et chaud
А в доме Чарли было светло и жарко
Tess jouait "Daisy Bell" sur son vieux piano
Тесс играла "Дейзи Белл" на своем старом пианино
Un piano avec des dents de chameau
Пианино с верблюжьими зубами
J'ai conduit l'Chinois dans ma chambre
Я повел китайца в свою комнату
Il a mis le rat à la porte
Он выставил крысу за дверь.
Il a arrêté la pendule
Он остановил маятник
Et renversé le pot à bière
И опрокинул банку с пивом
Je l'ai pris dans mes bras tremblants
Я взял его в свои дрожащие руки
Pour le bercer comme un enfant
Чтобы укачать его, как ребенка
Ll s'est endormi sur le dos...
Он уснул на спине...
Alors j'lui ai pris son couteau...
Тогда я отобрал у него нож...
C'était un couteau perfide et glacé
Это был коварный ледяной нож
Un sale couteau rouge de vérité
Грязный красный нож правды
Un sale couteau sans spécialité.
Грязный нож без специальности.





Writer(s): Pierre Mac Orlan, Victor Marceau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.