Paroles et traduction Catherine Sauvage - La maffia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant
pis
si
t′
es
dans
la
débine
Так
тебе
и
надо,
если
ты
в
пролёте,
T'
avais
qu′à
êt'
dans
la
maffia
Надо
было
вступать
в
мафию.
Un
coup
d'
sourdine
Один
щелчок
пальцами,
Deux
sous
d′
combine
Пара
махинаций,
Et
t′avais
ton
rata
И
твоя
крыша
готова.
Tandis
qu'
toi
tu
joues
à
l′homme
А
ты
играешь
в
честного,
Tu
m'
la
fais
au
cousu
d′or
Вешаешь
мне
лапшу
на
уши.
Tu
n'es
qu′un'
pomme
Ты
просто
лопух,
Car
les
vrais
hommes
Потому
что
настоящие
мужчины
Ça
fait
des
p'tits
efforts
Хотя
бы
стараются.
Mais
la
maffia
radine
Но
мафия
жадная,
T′
as
un′
bonn'
place
à
l′usine
У
тебя
хорошая
должность
на
заводе.
C'est
pas
qu′
t'aime
la
mandoline
Не
то
чтобы
ты
любил
мандолину,
Mais
la
maffia
elle
elle
aim′
ça!
Но
мафия
это
любит!
Pour
mieux
beurrer
tes
tartines
Чтобы
лучше
намазать
масло
на
хлеб,
Et
merdailler
ta
poitrine
И
тешить
своё
самолюбие,
Faut
savoir
jouer
d'
la
chopine
Надо
уметь
играть
по
правилам,
Et
la
maffia
elle
elle
aim'
ça!
И
мафия
это
любит!
Tant
pis
si
t′
es
au
bas
d′
l'
affiche
Так
тебе
и
надо,
если
ты
внизу
афиши,
T′
avais
qu'à
êt′
dans
la
maffia
Надо
было
вступать
в
мафию.
Un
p'tit
pourliche
Маленький
подхалимаж,
Et
te
v′
là
riche
И
ты
уже
богат,
Avec
un
nom
comm'
ça!
С
таким-то
именем!
Tandis
qu'
toi
tu
prends
des
poses
А
ты
всё
строишь
из
себя,
T′
es
mêm′
pas
dans
le
Bottin
Тебя
даже
в
телефонной
книге
нет.
Ça
indispose
mais
c'est
à
cause
Это
раздражает,
но
это
из-за
того,
De
ça
qu′
t'
es
dans
l′
pétrin
Что
ты
в
таком
бедственном
положении.
Méfi
la
maffia
s'
ramène
Берегись,
мафия
возвращается,
T′
es
ni
José
ni
Carmen
Ты
не
Хосе
и
не
Кармен.
Quand
tu
chant'
s
c'est
la
bohème
Когда
ты
поёшь,
это
богема,
Et
la
maffia
elle
aim′
pas
ca!
А
мафия
этого
не
любит!
Tu
vas
traînant
tes
rengaines
Ты
тянешь
свои
заунывные
песни
Le
long
de
la
longue
Seine
Вдоль
длинной
Сены,
En
crachant
sur
ceux
qui
t′
gênent
Плюя
на
тех,
кто
тебе
мешает,
Et
la
maffia
elle
aim'
pas
ça!
А
мафия
этого
не
любит!
Tant
pis
si
tu
meurs
dans
la
dèche
Так
тебе
и
надо,
если
ты
умрёшь
в
нищете,
Vaut
mieux
crever
dans
la
maffia
Лучше
сдохнуть
в
мафии.
Avec
un′
crèche
С
яслями,
Dans
un'
calèche
В
карете,
Et
des
croqu′
much's
en
soie
И
в
шёлковых
трусах.
Tandis
qu′
toi
tu
pars
en
somme
А
ты
уходишь
ни
с
чем,
Tu
pars
comm'
t'
es
jamais
v′nu
Уходишь,
как
будто
и
не
приходил.
Un
p′tit
coup
de
gomme
Один
взмах
ластиком,
Si
t'
es
un
homme
Если
ты
мужчина,
Personn′
n'en
a
rien
su
Никто
ничего
и
не
узнает.
Regardez-moi
l′
mec
qui
s'
taille
Посмотрите
на
этого
парня,
который
уезжает,
Tiré
par
deux
ch′vaux
d'
bataille
Запряженный
парой
боевых
коней,
Suivi
par
un
chien
qui
braille
За
которым
бежит
воющая
собака,
A
son
amour
à
son
amour
К
своей
любви,
к
своей
любви.
Et
la
maffia
qui
s'
cavale
И
мафия,
которая
удирает,
Car
pour
louer
sous
la
dalle
Потому
что
арендовать
под
землёй
Cest
pas
comm′
pour
la
fringale
Это
не
то
же
самое,
что
утолить
голод,
C′est
jamais
l'
jour
c′est
jamais
l'
jour
Это
никогда
не
бывает
вовремя,
никогда
не
бывает
вовремя.
Si
tu
chantes
ma
chansonnette
Если
ты
поёшь
мою
песенку,
Pour
fair′
ton
métier
d'
vedette
Чтобы
сделать
карьеру
звезды,
T′
as
qu'à
barrer
c'
qui
t′embête
Тебе
просто
нужно
зачеркнуть
то,
что
тебя
беспокоит,
Avec
des
"ixe"
avec
des
"ixe"
Крестиками,
крестиками.
Ou
bien
chanter
en
engliche
Или
петь
на
английском,
Les
conn′ries
qui
plaisent
aux
riches
Всякую
чушь,
которая
нравится
богачам,
Alors
tu
s'ras
sur
l′affiche
Тогда
ты
будешь
на
афише
A
Coquatrix
à
Coquatrix
У
Кокатрикса,
у
Кокатрикса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEO FERRE, Léo FERRE, LÉO FERRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.