Paroles et traduction Catherine Sauvage - Le temps du plastique
Le temps du plastique
Plastic Time
Si
l′on
mettait
le
temps
du
plastique
If
we
put
plastic
time
En
musique
sique
sique
In
music
sique
sique
On
y
perdrait
son
temps
de
temps
en
temps
We
would
lose
our
time
from
time
to
time
En
y
gagnant
des
sous
et
des
bijoux
des
bijoux
en
plastique
By
gaining
money
and
jewelry,
plastic
jewelry
Bien
plus
économiques
miques
miques
Much
more
economical
miques
miques
Et
bien
plus
int'ressants
que
les
diamants
And
much
more
interesting
than
diamonds
Que
l′on
pend
que
l'on
pend
au
cou
des
gens
That
we
hang
around
people's
necks
Car
le
temps
du
plastique
Because
plastic
time
C'est
bien
plus
fantastique
tique
tique
It
is
much
more
fantastic
tique
tique
On
y
voit
le
printemps
passer
We
see
spring
pass
by
Son
temps
à
fair′
des
à
fair′
des
fleurs
en
papiers
His
time
to
make
paper
flowers
Si
l'on
mettait
le
temps
des
pin-up
If
we
put
pin-up
time
Au
pick-up
et
heup
et
heup
To
the
pick-up
and
heup
and
heup
On
y
gagn′rait
son
temps
et
son
argent
We
would
win
our
time
and
money
Tout
en
n'y
perdant
" niet
"
While
losing
nothing
but
"no"
A
part
le
chouett′
mais
le
chouett'
tu
l′
repeuples
Apart
from
the
chouett'
you
repopulate
it
En
r'virant
ton
pick-up
et
heup
et
heup
By
turning
your
pick-up
and
heup
and
heup
Sans
avoir
à
causer
à
ces
pépées
Without
having
to
talk
to
these
chicks
Qui
font
pi
qui
font
pi
qui
font
pitié
Who
are
pi
who
are
pi
who
are
pitiful
Car
le
temps
des
pineup
Because
pin-up
time
Passera
et
puis
heup
puis
heup
puis
heup
Will
pass
and
then
and
then
and
then
and
then
Ces
pin-up
que
l'on
pique
These
pin-ups
that
we
are
pricking
Et
heup
et
heup
And
heup
and
heup
Sur
les
murs
des
maisons
On
the
walls
of
houses
Des
cons
des
cons
The
cons
cons
Si
l′on
mettait
le
temps
des
fanfares
If
we
put
the
time
of
the
marching
bands
A
la
gare
gare
gare
At
the
gare
gare
gare
On
perdrait
pas
son
temps
We
would
not
waste
our
time
De
temps
en
temps
From
time
to
time
Tout
en
y
gagnant
While
gaining
D′
quoi
s'
fair′
bien
d'
la
joie
What
makes
us
happy
Car
mieux
vaut
un′
guitare
Because
a
guitar
is
better
Qu'
les
sonn′ries
de
la
gloire
oire
oire
Than
the
ringing
of
glory
oire
oire
Et
qu'
les
salons
cossus
dodus
connus
And
than
the
opulent
salons
dodus
connus
Où
l'on
s′
fil′
les
potins
et
l'
popotin
Where
we
share
gossip
and
gossip
Car
le
temps
des
fanfares
Because
the
time
of
the
marching
bands
Ça
s′en
va
dare
dare
dare
It's
going
fast
fast
fast
On
y
voit
des
a-ca-ca-dé-mies
We
see
academies
Quoi
crever
comm'
crever
comm′
What
to
die
like
die
like
Comm'
tous
les
hommes
Like
all
men
Si
l′on
mettait
le
temps
des
pin-up
If
we
put
pin-up
time
A
la
gare
et
les
fanfares
au
plastic
To
the
gare
and
the
marching
bands
to
the
plastic
Et
puis
heup
on
s'rait
peinard
And
then
heup
we
would
be
peinard
Il
n'est
pas
trop
tard
trop
tard
It
is
not
too
late
too
late
Trop
tard
trop
tard
trop
tard
trop
tard
Too
late
too
late
too
late
too
late
Trop
tard
trop
tard
trop
tard!
Too
late
too
late
too
late!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEO FERRE, Léo FERRE, LÉO FERRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.