Paroles et traduction Catherine Sauvage - Le Temps Du Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Temps Du Tango
The Time of Tango
Moi
je
suis
du
temps
du
tango
I
am
from
the
era
of
tango,
Où
mêm′
les
durs
étaient
dingos
Where
even
the
tough
guys
were
crazy
De
cett'
fleur
du
guinch′exotique
About
this
exotic
flower,
Ils
y
paumaient
leur
énergie
They
would
waste
their
energy
on
it,
Car
abuser
d'
la
nostalgie
Because
abusing
nostalgia
C'est
comme
l′opium...
ça
intoxique.
Is
like
opium...
it
intoxicates.
Costume
clair
et
chemis′
blanch'
Light-colored
suit
and
white
shirt,
Dans
le
sous-sol
du
" Mikado
"
In
the
basement
of
the
"Mikado",
J′en
ai
passé
des
beaux
dimanches
I
spent
many
beautiful
Sundays
there,
Des
bell's
venaient
en
avalanch′
Beauties
would
come
in
droves
Et
vous
offraient
comm'un
cadeau
And
offer
you
as
a
gift,
Rondeur
du
sein
et
de
la
hanche...
The
roundness
of
their
breasts
and
hips...
Pour
qu′on
leur
fasse
danser
l'
tango!...
So
that
we
could
make
them
dance
the
tango!...
Ces
môm's-là
faut
pas
vous
tromper
These
girls,
you
shouldn't
be
fooled,
C′était
d′
la
bell'
petit′
poupée
They
were
beautiful
little
dolls,
Mais
pas
des
fill's
ni
des
mondaines
But
not
girls
or
ladies.
Et
dam′
quand
on
a
travaillé
And
damn
it,
when
you've
worked
Six
jours
entiers,
on
peut
s'
payer
Six
whole
days,
you
can
afford
D′un
coeur
léger...
un'
fin
d'
semaine...
With
a
light
heart...
a
weekend...
Si
par
hasard
et
sans
manièr′s
If
by
chance
and
without
manners,
Le
coup
d′
béguin
venait
bientôt
The
crush
came
soon,
Ell's
se
donnaient
c′était
sincère
They
gave
themselves,
it
was
sincere,
Ah!
c'
que
les
femm′s
ont
pu
me
plair'
Oh!
how
women
could
please
me,
Et
c′
qu'
j'ai
plu!
And
how
I
pleased
them!
J′étais
si
beau...
I
was
so
handsome...
Faudrait
pouvoir
fair′
marche
arrière...
We
should
be
able
to
go
back,
Comme
on
l'fait
pour
danser
l′tango!
Like
we
do
to
dance
the
tango!
Des
tangos,
y'en
avait
des
tas
There
were
tons
of
tangos,
Mais
moi
j′
préférais
" Violetta
"
But
I
preferred
"Violetta",
C'est
si
joli
quand
on
le
chante...
It's
so
beautiful
when
you
sing
it...
Surtout
quand
la
boul′
de
cristal
Especially
when
the
crystal
ball
Balance
aux
quatre
coins
du
bal
Sways
to
the
four
corners
of
the
ballroom
Tout
un
manèg'...
d'étoil′s
filantes
Like
a
carousel
of
shooting
stars...
Alors
c′était
plus
Valentin'
Then
it
was
no
longer
Valentin,
C′était
plus
Loulou,
ni
Margot
No
longer
Loulou
or
Margot,
Dont
je
serrais...
la
taille
fine...
Whose
tiny
waists
I
held...
C'était
la
rein′
de
l'Argentin′
It
was
the
queen
of
Argentina,
Et
moi
j'étais
son
hidalgo
And
I
was
her
hidalgo,
Oeil
de
velours
et
main
câline...
Velvety
eyes
and
gentle
hands...
Ah
c'
que
j′aimais
danser
l′
tango!...
Oh
how
I
loved
to
dance
the
tango!...
Mais
doucement
passent
les
jours
But
days
pass
gently
by,
Adieu,
la
jeunesse
et
l'amour
Farewell,
youth
and
love,
Les
petit′s
môm's
et
les
"je
t′aime..."
Little
girls
and
"I
love
yous..."
On
laisse
la
place
et
c'est
normal
We
give
up
our
place
and
it's
natural,
Chacun
son
tour
d′aller
au
bal
Everyone
has
their
turn
to
go
to
the
dance,
Faut
pas
qu'
ça
soit...
toujours
aux
mêmes
It
shouldn't
always
be
the
same
people.
Le
coeur,
ça
se
dit:
" corazón
"
The
heart,
in
Spanish,
is
called
"corazon",
En
espagnol,
dans
les
tangos...
In
tangos...
Et
dans
mon
coeur...
ce
mot
résonne...
And
in
my
heart...
this
word
resonates...
Et
sur
le
boul'vard,
en
automn′
And
on
the
boulevard,
in
autumn,
En
passant
près
du
" Mikado
"
Passing
by
the
"Mikado",
Je
n′
m'arrêt′
plus
mais
je
fredonne:
I
don't
stop
anymore,
but
I
hum:
C'était
bath,
le
temps
du
tango...
It
was
great,
the
time
of
tango...
C′était
bath,
le
temps
du
tango.
It
was
great,
the
time
of
tango.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN-ROGER CAUSSIMON, Léo FERRE, LÉO FERRE, JEAN-ROGER CAUSSIMON, LEO FERRE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.