Catherine Sauvage - Rotterdam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catherine Sauvage - Rotterdam




Il n′en restait plus qu'un
Остался только один
Et c′était celui-là
И это был тот
Un port du Nord ça plaît
Северный порт радует
Surtout quand on n'y est pas
Особенно, когда нет
Ça fait qu'on voudrait y être
Это заставляет нас хотеть быть там.
Ça fait qu′on n′sait pas bien
- А то, что мы не знаем толком.
S'il faut s′taper l'poète
Если надо набраться поэта
Ou s′taper la putain... d'Rotterdam
Или трахаться... из Роттердама
y′a pas qu'des putains
Где не только шлюхи
y'a pas qu′des marins
Где не только моряки
y′a des chiens perdus
Где заблудшие собаки
Et les enfants des rues
И беспризорные дети
y'a pas qu′des marchands
Где не только купцы
y'a pas qu′des chalands
Где не только баржи
y'a des vieux chevaux
Где старые лошади
Qui bridgent avec la mort
Которые связывают со смертью
y′a des flics chinois
Где китайские копы
Qui se prennent pour la reine
Которые считают себя королевой
y'a des filles en soie
Где шелковые девушки
Qui font couler leur gaine
Которые текут в своих оболочках
Sur le bord du trottoir
На обочине
Comme un chagrin de plus
Как еще одно горе
Qui traînera ce soir
Кто сегодня будет тащиться
Tout le long de la rue
По всей улице
Si au moins ça pouvait ressembler à Rotterdam
Если бы хотя бы это было похоже на Роттердам
y'a des rats crevés
Там, где крысы дохнут.
Comme y′en a à Paris
Как в Париже
y′a des chats croisés
Где скрещенные кошки
Avec des vieilles souris
Со старыми мышами
y'a pas que de l′import
Где не только импорт
y'a bien loin du port
Где далеко от порта
Des amants qui se font
Любовники, которые делают друг друга
Et puis qui se défont
И потом, которые разбиваются
y′a pas qu'des banknotes
Где не только банкноты
Au seuil des minijupes
На пороге мини-юбки
Et des mecs qui s′occupent
И парней, которые заботятся
A placer leur camelote
Чтобы разместить их барахло
y'a des malheureux
Где несчастные
Qui donneraient leur cul
Которые отдали бы свою задницу
Si en donnant son cul
Если, давая ее задницу
On était bienheureux
Мы были блаженными
Si au moins ça pouvait ressembler à Rotterdam
Если бы хотя бы это было похоже на Роттердам
y'a des assassins
Где убийцы
Planqués dans leur whisky
Прятали в виски
Et puis des insensés
А потом безумные
Qui passeront pas la nuit
Которые не проведут ночь
y′a pas qu′du tabac
Где не только табак
Au goût de caramel
По вкусу карамель
y'a de pauv′s soldats
Где бедные солдаты
Qui s'farciraient l′Carmel
Которые набили бы себе Кармель
y'a un Christ debout
Где стоит Христос
Derrière un bar de nuit
За ночным баром
Qui cause avec le bout
Кто причиняет с концом
Avec le bout d′la nuit
С наступлением ночи
y'a des exilés
Где изгнанники
Qui sortent leur exil
Которые выходят из своего изгнания
Dans le ciel barbelé
В небе колючая
D'une publicité con
Из рекламы кон
Si au moins ça pouvait ressembler à Rotterdam
Если бы хотя бы это было похоже на Роттердам
je n′irai jamais
Куда я никогда не пойду
Car je vais au soleil
Ибо я иду к Солнцу
tu n′iras jamais
Куда ты никогда не пойдешь
Car partout c'est pareil
Потому что везде одно и то же
Je prends le train du Sud
Я еду на Южном поезде.
Tu prends le train du Sud
Ты едешь Южным поездом.
Il prend le train du Sud
Он едет на поезде с юга.
Jusqu′au bout de la nuit
До конца ночи
Si au moins ça pouvait ressembler à l'Italie
Если бы это хотя бы походило на Италию





Writer(s): Léo Ferré


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.