Catherine Spaak - Sogni E Niente Più - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Catherine Spaak - Sogni E Niente Più




Sogni E Niente Più
Dreams and Nothing More
Credevo nella gioia d'amare
I believed in the joy of loving
Nelle frasi di sempre
In the same old phrases
Che dicevi tu
That you uttered
Sogni, sogni e niente più
Dreams, dreams and nothing more
Un uomo
A man
Non vuol dire "ti amo"
Does not mean to say "I love you"
Si vergogna di dare
He is ashamed to give
Quel che vuoi tu
That which you want
Sempre quel che vuoi tu
Always that which you want
Lo sbaglio che tutti fanno
The mistake that all make
È di non dire la verità
Is in not telling the truth
Purtroppo, purtroppo è così
Unfortunately, unfortunately it's so
La vita non è legata
Life is not tied down
A una promessa che non verrà
To a promise that will not happen
Purtroppo, purtroppo è così
Unfortunately, unfortunately it's so
Credevo in un giorno di sole
I believed in a sunny day
Nell'azzurro del mare
In the brilliant blue of the sea
Quando c'eri tu
When you were there
Sogni, sogni e niente più
Dreams, dreams and nothing more
Lo sbaglio che tutti fanno
The mistake that all make
È di non dire la verità
Is in not telling the truth
Purtroppo, purtroppo è così
Unfortunately, unfortunately it's so
La vita non è legata
Life is not tied down
A una promessa che non verrà
To a promise that will not happen
Purtroppo, purtroppo è così
Unfortunately, unfortunately it's so
Credevo in un giorno di sole
I believed in a sunny day
Nell'azzurro del mare
In the brilliant blue of the sea
Quando c'eri tu
When you were there
Sogni, sogni e niente più
Dreams, dreams and nothing more
Sognavo, sognavo, sognavo...
I dreamed, I dreamed, I dreamed...





Writer(s): Piero Umiliani, Cesare Gigli, Giovanni Sanjust


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.