Paroles et traduction Cathie Ryan - We Dreamed Our Dreams
We
dreamed
our
dreams
as
we
walked
on
the
Wicklow
byway
Мы
мечтали
о
своих
мечтах,
когда
шли
по
Уиклоу-бэйвей
Your
promise
came
like
a
lark's
refrain,
warm
and
true
Твое
обещание
прозвучало
как
припев
жаворонка,
теплое
и
правдивое
And
I
gave
my
promise,
too
И
я
тоже
дал
свое
обещание
We
dreamed
our
dreams
as
we
kissed
in
the
summer
gladness
Нам
снились
наши
мечты,
когда
мы
целовались
в
летней
радости
And
then
the
cry,
it
would
be
good-bye
and
you'd
be
gone
А
потом
крик,
это
было
бы
прощание,
и
ты
бы
ушла.
Like
the
swallow,
you'd
be
gone
Как
ласточка,
ты
бы
улетел.
With
autumn's
chill
in
my
hills
I
stood
alone
С
осенним
холодом
на
моих
холмах
я
стоял
один
I
called
your
name
and
heard
a
silence
Я
позвал
тебя
по
имени
и
услышал
тишину
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас
находишься?
Where
are
you
now
as
I
linger
where
vows
were
whispered?
Где
ты
сейчас,
когда
я
задерживаюсь
там,
где
шептались
клятвы?
Another
spring
the
sweet
lark
sings,
I
feel
the
pain
Еще
одной
весной
поет
милый
жаворонок,
я
чувствую
боль.
Did
we
dream
our
dreams
in
vain?
Неужели
мы
напрасно
грезили
о
наших
мечтах?
We
dreamed
our
dreams
as
we
walked
on
the
Wicklow
byway
Мы
мечтали
о
своих
мечтах,
когда
шли
по
Уиклоу-бэйвей
Your
promise
came
like
a
lark's
refrain,
warm
and
true
Твое
обещание
прозвучало
как
припев
жаворонка,
теплое
и
правдивое
And
I
gave
my
promise,
too
И
я
тоже
дал
свое
обещание
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Farrelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.