Paroles et traduction Caticvt - Me Dejai Lokita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Dejai Lokita
Сводишь меня с ума
Hola,
oye
yo
sé
que
no
nos
conocemos
mucho
Привет,
слушай,
я
знаю,
что
мы
не
очень
хорошо
знакомы,
Pero
es
que
ya
hace
rato
que
me
tienes
loquita
Но
ты
уже
давно
сводишь
меня
с
ума.
No
es
que
me
guste
o
algo
Не
то
чтобы
ты
мне
нравился
или
что-то
в
этом
роде,
No
te
voy
a
decir
rollo
tampoco,
pero
filo
Не
буду
тебе
врать,
но
всё
же.
Escribí
esta
hueva'
Написала
эту
ерунду.
Hoy
me
lancé
y
me
acordé
de
ti
Сегодня
я
решилась
и
вспомнила
о
тебе.
Más
de
3 a.m.,
vi
una
historia
por
ahí
Больше
3 часов
ночи,
увидела
твою
историю
где-то
там.
Este
vacile
ya
me
aburre
Эта
неопределенность
меня
уже
утомляет.
Hey,
podrías
venir
Эй,
ты
мог
бы
прийти?
Nos
escondemos
Мы
прячемся,
Nos
encontramos
en
un
beso
Мы
встречаемся
в
поцелуе
Detrás
de
las
puertas
За
закрытыми
дверями.
Tú
ya
entiendes
el
proceso
Ты
уже
понимаешь,
как
всё
происходит.
Como
y
cuando
irse
al
exceso
Как
и
когда
дойти
до
предела.
Contigo
solo
cojo
el
expresso
С
тобой
я
выбираю
только
экспресс.
Ando
buscando
tus
besos
Я
ищу
твои
поцелуи,
Que
hace
tiempo
que
no
encuentro
Которых
мне
так
давно
не
хватает.
Otro
que
como
tú
me
descontrola
Другого,
кто
так
же,
как
ты,
выводит
меня
из
себя,
Otro
con
el
que
se
me
vayan
las
horas
Другого,
с
кем
бы
я
забывала
о
времени,
Trato
de
entender
que
tienes
Пытаюсь
понять,
что
в
тебе
такого
есть,
Que
me
dejai
loca
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Imaginándote
Представляя
тебя,
Soñándote
Видя
тебя
во
сне,
Te
veo
y
me
vuelvo
loca
Я
вижу
тебя
и
схожу
с
ума.
Cerca
y
le
llego
a
tu
boca
Ближе,
и
я
достигаю
твоих
губ.
Es
mejor
que
ya
no
te
vean
conmigo
Лучше
бы
тебя
больше
не
видели
со
мной,
Y
es
que
ya
nadie
me
cree
que
solo
somos
Потому
что
уже
никто
не
верит,
что
мы
просто
Conocido',
dónde
estás
Знакомые,
где
ты?
Que
ya
no
veo
tu
mirada-me
Я
больше
не
вижу
твоего
взгляда.
To'
esos
besos
que
me
tienes
guardados
Все
эти
поцелуи,
которые
ты
хранишь
для
меня,
Que
yo
si
me
acuerdo
de
ese
encuentro
enredado
Я
помню
ту
нашу
запутанную
встречу.
Juntamos
miradas,
no
te
miento
inesperado
Наши
взгляды
встретились,
не
вру,
это
было
неожиданно.
Pero
si
te
veo
de
nuevo
nos
arreglamos
Но
если
я
увижу
тебя
снова,
мы
все
уладим.
Ando
buscando
tus
besos
Я
ищу
твои
поцелуи,
Que
hace
tiempo
que
no
encuentro
Которых
мне
так
давно
не
хватает.
Otro
que
como
tú
me
descontrola
Другого,
кто
так
же,
как
ты,
выводит
меня
из
себя,
Otro
con
el
que
se
me
vayan
las
horas
Другого,
с
кем
бы
я
забывала
о
времени,
Trato
de
entender
que
tienes
Пытаюсь
понять,
что
в
тебе
такого
есть,
Que
me
dejai'
loca
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Ando
buscando
tus
besos
Я
ищу
твои
поцелуи,
Que
hace
tiempo
que
no
encuentro
Которых
мне
так
давно
не
хватает.
Otro
que
como
tú
me
descontrola
Другого,
кто
так
же,
как
ты,
выводит
меня
из
себя,
Otro
con
el
que
se
me
vayan
las
horas
Другого,
с
кем
бы
я
забывала
о
времени,
Trato
de
entender
que
tienes
Пытаюсь
понять,
что
в
тебе
такого
есть,
Que
me
dejai'
loca
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalina Chávez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.