Paroles et traduction Catie Curtis - Magnolia Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magnolia Street
Улица Магнолия
I
knew
that
I
loved
you
Я
поняла,
что
люблю
тебя,
The
first
time
you
got
into
my
car
Как
только
ты
сел
в
мою
машину.
Your
cheeks
were
flushed
Твои
щеки
горели,
And
I
felt
a
hush
come
over
me
in
the
dark
И
я
почувствовала,
как
тишина
окутала
меня
в
темноте.
I
got
us
lost
but
at
the
next
cross
Я
заблудилась,
но
на
следующем
перекрестке
You
said
I
don't
care
where
we
are
Ты
сказал:
"Мне
все
равно,
где
мы."
I'm
in
the
right
car
Я
в
правильной
машине.
I
drove
us
slow
down
a
fast
food
strip
Я
медленно
вела
машину
мимо
закусочных,
And
you
turned
the
radio
on
А
ты
включил
радио.
I
was
confused,
all
the
signs
were
lit
Я
была
смущена,
все
вывески
светились,
And
you
said
I
love
this
song
А
ты
сказал:
"Обожаю
эту
песню".
I
wanted
to
say
that
I
loved
you
Я
хотела
сказать,
что
люблю
тебя,
But
I
knew
too
soon
too
strong
Но
знала,
что
это
слишком
рано,
слишком
сильно.
This
is
the
ride
I'm
on
Это
мой
путь.
This
is
the
ride
I'm
on
Это
мой
путь.
And
I
recall
in
my
sleep
И
я
вспоминаю
во
сне,
How
you
changed
my
life
on
Magnolia
Street
Как
ты
изменил
мою
жизнь
на
улице
Магнолия.
A
dream
but
it's
true
Сон,
но
это
правда,
I
am
not
the
same
since
I
met
you
Я
уже
не
та,
с
тех
пор
как
встретила
тебя.
And
I
feel
like
I'm
going
home
И
мне
кажется,
что
я
возвращаюсь
домой,
But
not
to
the
one
I've
known
Но
не
в
тот,
что
знала
раньше.
I
knew
that
I
loved
you
Я
поняла,
что
люблю
тебя,
When
we
were
flying
home
in
the
dark
Когда
мы
летели
домой
в
темноте.
Your
hand
on
the
wheel
Твоя
рука
на
руле,
While
I
was
trying
to
take
my
jacket
off
Пока
я
пыталась
снять
куртку.
My
foot
on
the
gas
your
eyes
fast
Моя
нога
на
газе,
твои
глаза
быстро
To
the
road
ahead
of
us
Следят
за
дорогой
перед
нами.
I
never
felt
such
trust
Я
никогда
не
чувствовала
такого
доверия.
And
I
recall,
in
my
sleep
И
я
вспоминаю
во
сне,
How
you
changed
my
life
on
Magnolia
Street
Как
ты
изменил
мою
жизнь
на
улице
Магнолия.
A
dream
but
it's
true
Сон,
но
это
правда,
I
am
not
the
same
since
I
met
you
Я
уже
не
та,
с
тех
пор
как
встретила
тебя.
I
knew
that
I
loved
you
Я
поняла,
что
люблю
тебя,
The
first
time
you
got
into
my
car
Как
только
ты
сел
в
мою
машину.
Your
cheeks
were
flushed
Твои
щеки
горели,
And
I
felt
a
hush
come
over
me
in
the
dark
И
я
почувствовала,
как
тишина
окутала
меня
в
темноте.
You
wake
me
up
warm
from
sleep
Ты
будишь
меня
теплом
ото
сна,
And
you
take
me
in
your
arms
И
обнимаешь
меня.
This
is
the
ride
I'm
on
Это
мой
путь.
This
is
the
ride
I
want
Это
тот
путь,
который
я
хочу.
And
I
recall
so
complete
И
я
вспоминаю
так
ясно,
How
you
changed
my
life
on
Magnolia
Street
Как
ты
изменил
мою
жизнь
на
улице
Магнолия.
A
dream
but
it's
true
Сон,
но
это
правда,
I
am
not
the
same
since
I
met
you
Я
уже
не
та,
с
тех
пор
как
встретила
тебя.
And
I
feel
like
I'm
going
home
И
мне
кажется,
что
я
возвращаюсь
домой,
But
not
to
the
one
I've
known
Но
не
в
тот,
что
знала
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Catie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.