Catie Curtis - The Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Catie Curtis - The Night




You're the night, Lila
Ты - ночь, Лайла
A little girl lost in a storm
Маленькая девочка, заблудившаяся во время шторма
You're a folk tale, the unexplainable
Ты - народная сказка, необъяснимое
You're a bedtime story
Ты - сказка на ночь
The one who keeps the curtains closed
Тот, кто держит шторы закрытыми
I hope you're waiting for me
Я надеюсь, ты ждешь меня
'Cause I can't make it on my own
Потому что я не могу сделать это сам.
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам
It's too dark to see the landmarks
Слишком темно, чтобы разглядеть ориентиры
And I don't want your good luck charms
И мне не нужны твои талисманы на удачу
I hope you're waiting for me
Я надеюсь, ты ждешь меня
Across your carpet of stars
По твоему ковру из звезд
You're the night, Lila
Ты - ночь, Лайла
You're everything we can't see
Ты - все, чего мы не можем видеть
Lila, you're the possibility
Лайла, ты - возможность
You're a bedtime story
Ты - сказка на ночь
The one who keeps the curtains closed
Тот, кто держит шторы закрытыми
I hope you're waiting for me
Я надеюсь, ты ждешь меня
'Cause I can't make it on my own
Потому что я не могу сделать это сам.
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам
Unknown in an unlit world of old
Неизвестный в неосвещенном старом мире
You're the song I never heard before
Ты - песня, которую я никогда раньше не слышал.
Off the map, where the wild things grow
За пределами карты, где растут дикие растения
Another world outside my door
Другой мир за моей дверью
And here I stand all alone
И вот я стою здесь совсем один
And driving down a pitch black road
И едешь по черной как смоль дороге
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам
You're a bedtime story
Ты - сказка на ночь
The one who keeps the curtains closed
Тот, кто держит шторы закрытыми
I hope you're waiting for me
Я надеюсь, ты ждешь меня
'Cause I can't make it on my own
Потому что я не могу сделать это сам.
I can't make it on my own
Я не могу сделать это сам





Writer(s): Don Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.