Paroles et traduction Catie Turner - Party!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
drink
to
cope
with
rejection
Мы
пьем,
чтобы
справиться
с
отказом,
Parents
who
chose
our
direction
С
родителями,
выбравшими
наш
путь,
Futures
with
too
many
questions
С
будущим,
полным
вопросов.
So
we
stuff
into
cars
'cause
we
can't
go
to
bars
Мы
набиваемся
в
машины,
потому
что
не
можем
пойти
в
бары.
House
filled
with
kids
trying
to
face
it
Дом
полон
ребят,
пытающихся
с
этим
смириться,
Can't
vote
but
know
what
the
drink
is
Не
можем
голосовать,
но
знаем,
что
пьем.
Chasing
the
party
and
bullshit
Гонимся
за
вечеринками
и
ерундой,
Glossed
over
eyes
lost
track
of
time
Затуманенный
взгляд
потерял
счет
времени.
I'm
surrounded
by
these
empty
cups
Я
окружена
пустыми
стаканами
And
bodies
on
the
floor
И
телами
на
полу.
And
I'm
tired
of
making
myself
numb
Я
устала
делать
себя
бесчувственной,
So
I
don't
feel
anymore
Чтобы
ничего
не
чувствовать.
And
the
bathroom
tile
I'm
leaning
on
Плитка
в
ванной,
на
которую
я
опираюсь,
Is
cold
against
my
cheek
Холодная
на
моей
щеке.
This
isn't
quite
the
teenage
dream
Это
не
совсем
та
подростковая
мечта,
I
thought
that
it
would
be
Которой
я
ее
представляла.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
It's
not
really
much
my
scene
Это
не
совсем
мое.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
It's
not
really
much
my
scene
Это
не
совсем
мое.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
We
drink
to
handle
the
distance
Мы
пьем,
чтобы
справиться
с
дистанцией,
In
touch
but
never
connected
На
связи,
но
никогда
по-настоящему
не
вместе.
Comparisons
turn
destructive
Сравнения
становятся
разрушительными,
You'll
never
see
a
face
off
the
screen
Ты
никогда
не
увидишь
лица
без
экрана.
Cause
I'm
surrounded
by
these
empty
cups
Ведь
я
окружена
пустыми
стаканами
And
bodies
on
the
floor
И
телами
на
полу.
And
I'm
tired
of
making
myself
numb
Я
устала
делать
себя
бесчувственной,
So
I
don't
feel
anymore
Чтобы
ничего
не
чувствовать.
And
the
bathroom
tile
I'm
leaning
on
И
плитка
в
ванной,
на
которую
я
опираюсь,
Is
cold
against
my
cheek
Холодная
на
моей
щеке.
This
isn't
quite
the
teenage
dream
Это
не
совсем
та
подростковая
мечта,
I
thought
that
it
would
be
Которой
я
ее
представляла.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
It's
not
really
much
my
scene
Это
не
совсем
мое.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
It's
not
really
much
my
scene
Это
не
совсем
мое.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
I
don't
really
wanna
party
Я
не
хочу
на
вечеринку.
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be
something
else
Должно
быть
что-то
еще,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be
something
else
Должно
быть
что-то
еще,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be
something
else
Должно
быть
что-то
еще,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be
something
else
Должно
быть
что-то
еще,
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
There's
gotta
be,
there's
gotta
be
Должно
быть,
должно
быть,
There's
gotta
be
something
else
for
me
ohh
Должно
быть
что-то
еще
для
меня,
о.
I
don't
really
wanna
party
(There's
gotta
be
something
else
for
me)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(Должно
быть
что-то
еще
для
меня).
I
don't
really
wanna
party
(There's
gotta
be
something
else
for
me)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(Должно
быть
что-то
еще
для
меня).
I
don't
really
wanna
party
(There's
gotta
be
something
else
for
me)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(Должно
быть
что-то
еще
для
меня).
I
don't
really
wanna
party
(There's
gotta
be
something
else
for
me)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(Должно
быть
что-то
еще
для
меня).
I
don't
really
wanna
party
(oh,
oh,
oh)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(о,
о,
о).
No
no
no
no
(There's
gotta
be
something
else
for
me)
Нет,
нет,
нет,
нет
(Должно
быть
что-то
еще
для
меня).
I
don't
really
wanna
party
(There's
gotta
be
something
else)
Я
не
хочу
на
вечеринку
(Должно
быть
что-то
еще).
There's
gotta
be
something
else
for
me
Должно
быть
что-то
еще
для
меня.
We
drink
til
we
reach
perfection
Мы
пьем,
пока
не
достигнем
совершенства,
Get
lost
in
search
of
perspective
Теряемся
в
поисках
смысла.
It's
getting
old
but
we're
desperate
Это
стареет,
но
мы
отчаянно
пытаемся,
Nowhere
to
run
so
we
stay
til
it's
done
Некуда
бежать,
поэтому
мы
остаемся
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Clayton, Paul David Hewson, Joshua John Wood, Dave Evans, Matt Parad, Larry Mullen, Catie Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.