Cato - Ben Yokum Artık - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cato - Ben Yokum Artık




Ben Yokum Artık
I'm Gone Now
Yüzüm yok,birdaha geri
I have no face, I can't go back
Dönemem sana,bunu biliyorum
I can't return to you, I know this
Çok kırdım seni pardon
I hurt you so much, I'm sorry
Ben yokum artık rahat ol
I'm gone now, be at ease
Ne yaparsan yap
Whatever you do
Benim hayatımdan kaybol
Disappear from my life
Yüzüm yok,birdaha geri
I have no face, I can't go back
Dönemem sana,bunu biliyorum
I can't return to you, I know this
Çok kırdım seni pardon
I hurt you so much, I'm sorry
Ben yokum artık rahat ol
I'm gone now, be at ease
Ne yaparsan yap
Whatever you do
Benim hayatımdan kaybol
Disappear from my life
Zorla,sevgi olmaz
Forced love, it won't work
Biliyorum dolmaz yerin
I know, my place won't be filled
Gitmek olmaz
Leaving is not an option
Gece olsa ne olacak yanımda hiç kimse olmaz
Even if it's night, it won't matter, no one will be by my side
Tek amacımız insan kırmak
Our only purpose is to hurt people
Neyin var diye kimse sormaz
Nobody asks what's wrong with you
Böyle daha ne kadar
How much longer like this
Yalnız kalacağız daha
Will we be alone
Yalanmış meğer o bütün yaşanılan anılar
All those lived moments, they were lies
Artık ayık kalamam
I can't stay sober anymore
Seninle aynı evde duramam
I can't stay in the same house with you
Yüzüm yok,birdaha geri
I have no face, I can't go back
Dönemem sana,bunu biliyorum
I can't return to you, I know this
Çok kırdım seni pardon
I hurt you so much, I'm sorry
Ben yokum artık rahat ol
I'm gone now, be at ease
Ne yaparsan yap
Whatever you do
Benim hayatımdan kaybol
Disappear from my life
Kaybol kaybol kaybol kaybol
Disappear disappear disappear disappear
Kaybol (Hayatımdan) kaybol kaybol kaybol
Disappear (From my life) disappear disappear disappear
Kaybol kaybol kaybol (Hayatımdan) kaybol
Disappear disappear disappear (From my life) disappear
Kaybol kaybol kaybol (Hayatımdan)
Disappear disappear disappear (From my life)
Nasıl bir şey yakar bakışları o biçim
How her gaze burns, it's something else
Bu yolculuğa biletim iki kişilik
My ticket for this journey is for two
Gel yanıma ben asla yanılmam (yanılmam)
Come with me, I'll never be wrong (be wrong)
Aşkı başkalarında hiç aramam (aramam)
I'll never search for love in others (search for)
Kızım senden yorulmam (yorulmam) ey
Girl, I'll never get tired of you (get tired)
Benden duyduğun laflara alınma (alınma)
Don't be offended by the words you hear from me (be offended)
Sen varken her şey hoş
Everything's good when you're around
Yoksan geceler boş
If you're not, the nights are empty
Tüm ışıklar loş
All the lights are dim
Artık bir an önce koş (koş)
Now run as fast as you can (run)
Biliyorum hiç bir nedenin yok (yok)
I know you have no reason (no reason)
Bana dönmen için artık
To come back to me anymore
Ama inadım inat (inat)
But I'm stubborn (stubborn)
Değiştim eski ben olamam
I've changed, I can't be the old me
Yüzüm yok,birdaha geri
I have no face, I can't go back
Dönemem sana,bunu biliyorum
I can't return to you, I know this
Çok kırdım seni pardon
I hurt you so much, I'm sorry
Ben yokum artık rahat ol
I'm gone now, be at ease
Ne yaparsan yap
Whatever you do
Benim hayatımdan kaybol
Disappear from my life
Kaybol kaybol kaybol kaybol
Disappear disappear disappear disappear
Kaybol (Hayatımdan) kaybol kaybol kaybol
Disappear (From my life) disappear disappear disappear
Kaybol kaybol kaybol (Hayatımdan) kaybol
Disappear disappear disappear (From my life) disappear
Kaybol kaybol kaybol (Hayatımdan)
Disappear disappear disappear (From my life)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.