Paroles et traduction Cats On Trees feat. Calogero - Jimmy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
won′t
find
him,
anywhere
Ты
не
найдешь
его
нигде,
He's
gone
for
good,
lost
for
everybody
Он
ушел
навсегда,
потерян
для
всех.
I
hope
to
hear
from
you,
I
hope
one
day
Я
надеюсь
услышать
о
тебе,
я
надеюсь,
однажды
Some
inspired
by
you
will
be
better
people
Кто-то,
вдохновленный
тобой,
станет
лучше.
I
think
I
see
him
everywhere
Мне
кажется,
я
вижу
его
повсюду.
Even
gone,
I
feel
him
all
around
us
Даже
уйдя,
я
чувствую
его
вокруг
нас.
Je
veux
dormir
debout,
te
regarder
Я
хочу
спать
стоя,
смотреть
на
тебя,
Dans
ces
vagues
je
sais,
je
m′ennuie
de
vous
В
этих
волнах,
я
знаю,
я
скучаю
по
вам.
Et
si
je
dois
rester
le
même
И
если
я
должен
остаться
прежним,
Au-delà
de
tous
ces
mots
Помимо
всех
этих
слов,
Est-ce
que
tu
voudrais
encore
de
moi?
Ты
бы
все
еще
хотела
меня?
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Et
si
je
dois
rester
le
même
И
если
я
должен
остаться
прежним,
Au-delà
de
tous
ces
mots
Помимо
всех
этих
слов,
Est-ce
que
tu
voudrais
encore
de
moi?
Ты
бы
все
еще
хотела
меня?
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Comme
un
soleil
sous
la
mer
Как
солнце
под
водой,
Je
cherche
en
moi,
cette
voix
qui
s'endort
Я
ищу
в
себе
этот
засыпающий
голос.
Peux-tu
tenir
debout,
me
regarder
Можешь
ли
ты
стоять,
смотреть
на
меня,
Dans
ces
vagues
je
sais,
je
m'ennuie
de
vous
В
этих
волнах,
я
знаю,
я
скучаю
по
вам.
Would
you
find
me?
Найдешь
ли
ты
меня?
Would
you
find
me
as
I
am?
Найдешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть?
Would
you
try
with
me?
Попробуешь
ли
ты
со
мной?
Would
you
try
the
best
you
can?
Попробуешь
ли
ты
изо
всех
сил?
Et
si
je
dois
rester
le
même
И
если
я
должен
остаться
прежним,
Au-delà
de
tous
ces
mots
Помимо
всех
этих
слов,
Est-ce
que
tu
voudrais
encore
de
moi?
Ты
бы
все
еще
хотела
меня?
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Have
to
see
me
as
I
am
Ты
должна
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть.
Wanna
embrace
all
the
pain
Хочу
принять
всю
боль.
And
I
just
want
to
believe
in
you
И
я
просто
хочу
верить
в
тебя.
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Would
you
find
me
as
I
am?
Найдешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть?
Would
you
try
the
best
you
can?
Попробуешь
ли
ты
изо
всех
сил?
Would
you
find
me
as
I
am?
Найдешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть?
Would
you
try
the
best
you
can?
Попробуешь
ли
ты
изо
всех
сил?
Have
to
see
me
as
I
am
Ты
должна
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть.
Wanna
embrace
all
the
pain
Хочу
принять
всю
боль.
And
I
just
want
to
believe
in
you
И
я
просто
хочу
верить
в
тебя.
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Et
si
je
dois
rester
le
même
И
если
я
должен
остаться
прежним,
Au-delà
de
tous
ces
mots
Помимо
всех
этих
слов,
Est-ce
que
tu
voudrais
encore
de
moi?
Ты
бы
все
еще
хотела
меня?
Pardonne-moi,
pardonne-nous
Прости
меня,
прости
нас
De
cet
aveu
qui
rend
fou
За
это
признание,
которое
сводит
с
ума.
Un
long
voyage
jusque
dans
tes
bras
Долгое
путешествие
в
твои
объятия.
Have
to
see
me
as
I
am
Ты
должна
увидеть
меня
таким,
какой
я
есть.
Wanna
embrace
all
the
pain
Хочу
принять
всю
боль.
And
I
just
want
to
believe
in
you
И
я
просто
хочу
верить
в
тебя.
Forgive
me
and
forgive
us
Прости
меня
и
прости
нас.
Just
a
call
to
all
of
us
Просто
призыв
ко
всем
нам.
All
this
journey
to
come
back
to
you
Все
это
путешествие,
чтобы
вернуться
к
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nina Goern, Yohan Hennequin
Album
Jimmy
date de sortie
12-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.