Paroles et traduction Cattle Decapitation - Clandestine Ways (Krokodil Rot)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clandestine Ways (Krokodil Rot)
Тайные пути (Крокодиловая гниль)
The
human
animal
Человек-животное,
So
similar
in
so
many
ways
Так
похож
во
многом
To
our
mammalian
counterparts
На
своих
млекопитающих
собратьев,
Experimented
on
in
torturous
ways
Над
которыми
ставят
мучительные
эксперименты.
We've
freed
the
"specimens"
Мы
освободили
"подопытных",
We've
taken
over
the
facility
Мы
захватили
лабораторию,
We've
captured
these
torturers
Мы
поймали
этих
мучителей,
Time
to
teach
them
some
humility
Время
преподать
им
урок
смирения.
AH...
syringes
filled
with
dihydrodesoxymorphine
А...
шприцы,
наполненные
дигидродезоксиморфином,
I've
combed
the
streets
in
search
of
hypodermic
Я
прочесал
улицы
в
поисках
игл,
Needles
and
dirty
sharp
hoarding
Грязных
и
острых
запасов,
All
aboard
this
ship
of
fools,
this
train
of
pain
is
finally
boarding
Все
на
борт
этого
корабля
дураков,
этот
поезд
боли
наконец
отправляется.
Tendinous
disintegration,
irreparable
musculature
goring
Разрушение
сухожилий,
непоправимые
разрывы
мышц,
Ah
these
shameless
ways
we
get
our
fix...
Ах,
эти
бесстыжие
способы
получить
свою
дозу...
We
get
our
kicks
off
human
suffering
Мы
получаем
удовольствие
от
человеческих
страданий,
Through
puncturing
the
skin
accidentally
restructuring
Прокалывая
кожу,
случайно
меняя
структуру,
Epimysium
covering
Покрывая
эпимизий.
No
need
for
anesthetics,
your
research
for
cosmetics
landed
Нет
нужды
в
анестезии,
твои
исследования
косметики
привели
You
here
on
my
gurney,
hurting,
gurgling
diuretics
Тебя
сюда,
на
мою
каталку,
страдающую,
захлебывающуюся
мочегонными.
Tube
in
your
anus
leads
to
open
sores
creating
sepsis
Трубка
в
твоем
анусе
ведет
к
открытым
ранам,
вызывая
сепсис,
Septic
shock
sets
in
- No
asepsis
in
my
cold
aesthetics
Септический
шок
наступает
- никакой
асептики
в
моей
холодной
эстетике.
Apathetic,
yet
frenetic,
simply
unsympathetic,
Апатичный,
но
неистовый,
просто
безжалостный,
Shredded
limbs
needing
prosthetics,
best
to
just
call
off
the
medics
Измельченные
конечности
нуждаются
в
протезах,
лучше
просто
отменить
вызов
медиков.
How
does
it
feel?
Каково
это?
Multi-Dermal
peel
- that
shall
never
heal
Многослойное
отслаивание
кожи
- которое
никогда
не
заживет.
These
clandestine
ways
- of
distributing
pain
Эти
тайные
пути
- распространения
боли,
Diseased
train
of
thought
- krokodil
rot
Болезненный
ход
мыслей
- крокодиловая
гниль.
Oh
this
desire...
to
see
your
limbs
on
fire...
О,
это
желание...
видеть
твои
конечности
в
огне...
This
sick
exhilaration...
of
total
excruciation...
Это
болезненное
возбуждение...
от
полного
истязания...
Ah
these
shameless
ways
we
get
our
fix...
Ах,
эти
бесстыжие
способы
получить
свою
дозу...
We
get
our
kicks
off
human
suffering
Мы
получаем
удовольствие
от
человеческих
страданий,
Through
puncturing
the
skin
accidentally
restructuring
Прокалывая
кожу,
случайно
меняя
структуру,
Epimysium
covering
Покрывая
эпимизий.
Now
I
believe
I've
seen
everything
Теперь,
я
полагаю,
я
видел
всё,
Of
what
this
subspecies
is
capable
of
producing
На
что
способен
этот
подвид,
Why
do
we
do
these
things?
Зачем
мы
делаем
эти
вещи?
Is
this
the
meaning
of
"human
being"?
Это
ли
смысл
быть
"человеком"?
Bleeding
is
believing
Кровотечение
- это
вера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elmore Josh, Engemann Derek Paul, Mcgraw David James, Ryan Travis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.