Cattle Decapitation - Kingdom of Tyrants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cattle Decapitation - Kingdom of Tyrants




Kingdom of Tyrants
Царство Тиранов
Murder the day, ring in the night
Убей день, возвести ночь,
As I unfold my death bed down on the muddy ground
Расстилая смертное ложе на грязной земле.
This soil is tainted
Эта почва отравлена,
Every seeping wound unattended - infected
Каждая сочащаяся рана без внимания - инфицирована.
From the toils of man and his damning hand
От трудов человека и его проклятой руки,
A king has only to fall...
Королю остается лишь пасть...
Weakening legs are breaking down
Слабеющие ноги подкашиваются,
Punished, diseased, taking i tall...
Наказанный, больной, принимаю всё...
Once we are freed, we′ll starve again - instinctive mutation
Как только мы освободимся, мы снова будем голодать - инстинктивная мутация,
Once we are bled, they'll start again - unnatural burden
Как только нас обескровят, они начнут снова - противоестественное бремя.
Here in the garden
Здесь, в саду,
We know not what we do
Мы не ведаем, что творим,
Made to lie in pastures of filth
Созданы лежать на пастбищах грязи,
Left to die, guilty of nothing
Оставлены умирать, ни в чём не повинные.
If we were promised heaven
Если нам обещали рай,
Then why are we in hell?
Тогда почему мы в аду?
Murder the day, ring in the night
Убей день, возвести ночь,
Screams slip through the door from the torture floor
Крики просачиваются сквозь дверь с этажа пыток,
This room to be a cemented tomb
Эта комната станет зацементированной гробницей,
Scraping raw my feet upon the bloodiest concrete
Сдираю ноги до костей о самый кровавый бетон.
Death looms since conceived in the womb
Смерть маячит с момента зачатия в утробе,
Ever so slowly
Так медленно,
Slows to a crawl on hands and knees and all
Ползу на четвереньках, и всё.
Dehumanization of a totally pathetic species (evolved feces)
Дегуманизация совершенно жалкого вида (эволюционировавшие фекалии),
Justified hatred for you humans
Оправданная ненависть к вам, люди,
Justified vengeance on your worthless lives
Оправданная месть за ваши никчемные жизни,
Justified hatred for you humans
Оправданная ненависть к вам, люди,
Justified vengeance on your worthless lives
Оправданная месть за ваши никчемные жизни.
Once we are freed, we′ll starve again - instinctive mutation
Как только мы освободимся, мы снова будем голодать - инстинктивная мутация,
Once we are bled, they'll start again - unnatural burden
Как только нас обескровят, они начнут снова - противоестественное бремя.





Writer(s): Travis Ryan, David Mcgraw, Derek Paul Engemann, Josh Elmore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.