Cauby Peixoto - A Saudade Mata a Gente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cauby Peixoto - A Saudade Mata a Gente




Fiz meu rancho na beira do rio
Я сделал свое ранчо на берегу реки
Meu amor foi comigo morar
Моя любовь была со мной жить
E na rede, nas noites de frio
И в сети, на прохладные вечера
Meu bem me abraçava pra me agasalhar
А моя меня обнимал и чтоб потеплее
Mas agora, meu Deus, vou-me embora
Но теперь, мой Бог, я буду хотя
Vou-me embora e não sei se vou voltar
Я хотя и не знаю, буду ли я вернуться
A saudade nas noites de frio
Тоска в ночи холодной
Em meu peito vazio
В груди моей пусто
virá se aninhar
придет, если вложить
A saudade é dor pungente, morena
Тоска-это боль, жгучая, брюнетка
A saudade mata a gente, morena
Тоска убивает людей, брюнетка
A saudade é dor pungente, morena
Тоска-это боль, жгучая, брюнетка
A saudade mata a gente, morena
Тоска убивает людей, брюнетка






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.