Cauby Peixoto - Ninguém É de Ninguém - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cauby Peixoto - Ninguém É de Ninguém




Ninguém É de Ninguém
Nobody Is Anyone
Ninguém é de ninguém na vida tudo passa
Nobody is anyone's in life, everything passes
Ninguém é de ninguém até quem nos abraça
Nobody is anybody's, even those who embrace us
Não recordação que não tenha seu fim
There is no memory that does not have its end
Ninguém é de ninguém o mundo é mesmo assim
Nobody is anybody's, the world is really like that
tive a sensação que amava com fervor
I once felt like I loved with fervor
tive a ilusão que tinha um grande amor
I once had the illusion that I had a great love
Talvez alguém pensou no amor que eu sonhei
Maybe someone thought of the love I dreamed of
E que perdi também
And that I lost it too
E assimvi que na vida ninguém é de ninguém
And so I saw that in life nobody is anybody's
tive a sensação que amava com fervor
I once felt like I loved with fervor
tive a ilusão que tinha um grande amor
I once had the illusion that I had a great love
Talvez alguém pensou no amor que eu sonhei
Maybe someone thought of the love I dreamed of
E que perdi também
And that I lost it too
E assimvi que na vida ninguém é de ninguém
And so I saw that in life nobody is anybody's
De ninguém, ninguém...
Nobody's, nobody...





Writer(s): dalton gomes, luiz mergulhão, umberto silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.