Caue GÁS - Ser Tudo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Caue GÁS - Ser Tudo




Ser Tudo
Be All
É que as vezes eu fico pra baixo
Sometimes I feel down
Isso acontece por que eu penso alto
It happens because I think too much
Chega o fim de tarde eu fico confuso
When the evening comes I get confused
é que eu to desde cedo querendo ser tudo.
because I have wanted to be everything since I was young.
Sim gosto de onde eu tô,
Yes, I like where I am,
Sim gosto do que sou, mas eu fico me cobrando muito...
Yes, I like who I am, but I keep demanding too much of myself...
Teve quem duvidou,
Some doubted me,
Engoliu o que falou, quando eu quero eu não ando eu pulo,
They swallowed their words, when I want I don't walk, I jump,
As coisas acontecem rápido demais, por isso aproveito bem cada segundo
Things happen too fast, that's why I make good use of every second.
Me recomendaram diminuir o Gás,
They recommended I slow down the Gas,
Mas isso é o que eu sou e o que eu sou não mudo
But this is who I am and I am not going to change who I am.
Mas ainda sim eu fico
But still I get
Triste quando sozinho,
Sad when I'm alone,
Irônico que mesmo às sextas-feiras,
Ironically, even on Fridays,
Quando tem rolê eu volto pro meu ninho.
When there's something going on, I go back to my nest.
É que as vezes eu fico pra baixo
Sometimes I feel down
Isso acontece por que eu penso alto
It happens because I think too much
Chega o fim de tarde eu fico confuso
When the evening comes I get confused
é que eu to desde cedo querendo ser tudo.
because I have wanted to be everything since I was young.
É que as vezes eu fico pra baixo
Sometimes I feel down
Isso acontece por que eu penso alto
It happens because I think too much
Chega o fim de tarde eu fico confuso
When the evening comes I get confused
é que eu to desde cedo querendo ser tudo.
because I have wanted to be everything since I was young.
Eu não vou parar (...)
I'm not going to stop (...)
Eu não vou parar, vou arrumar tempo pra descançar,
I'm not going to stop, I'll find time to rest,
Vou sempre testar o limite,
I'll always test my limits,
Mas não preciso me matar.
But I don't need to kill myself.
Rápida essa vida é (é)
This life is short (it is)
Eu entendi como é (é)
I've already figured out how it is (it is)
Muitos aqui vivem pouco,
Many live little here,
Poucos compram o que quiser...
Few people buy what they want...
É que as vezes eu fico pra baixo
Sometimes I feel down
Isso acontece por que eu penso alto
It happens because I think too much
Chega o fim de tarde eu fico confuso
When the evening comes I get confused
é que eu to desde cedo querendo ser tudo
because I have wanted to be everything since I was young.
É que as vezes eu fico pra baixo
Sometimes I feel down
Isso acontece por que eu penso alto
It happens because I think too much
Chega o fim de tarde eu fico confuso
When the evening comes I get confused
é que eu to desde cedo querendo ser tudo...
because I have wanted to be everything since I was young...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.