Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shooting Stars
Sternschnuppen
I
know
it's
been
a
long
time
Ich
weiß,
es
ist
lange
her
You've
lost
that
look
in
your
eye
Du
hast
diesen
Blick
in
deinen
Augen
verloren
The
one
that
told
me
everything
was
fine
without
a
word
Den,
der
mir
ohne
ein
Wort
sagte,
dass
alles
in
Ordnung
sei
And
now
we're
standing
face
to
face
Und
jetzt
stehen
wir
uns
gegenüber
Nothing
left
to
say
but
goodbye
to
yesterday
Nichts
mehr
zu
sagen,
außer
dem
Gestern
Lebewohl
I
don't
know
if
I
can
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
I
don't
know
if
I'm
that
strong
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
stark
bin
I
don't
know
where
we
went
wrong
but
somehow
it's
over
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind,
aber
irgendwie
ist
es
vorbei
In
my
mind
I
see
you
clearly
In
meinen
Gedanken
sehe
ich
dich
klar
In
my
dreams
I
feel
you
near
me
In
meinen
Träumen
fühle
ich
dich
nah
bei
mir
I
want
to
know,
does
this
feeling
go
away?
Ich
will
wissen,
geht
dieses
Gefühl
weg?
Like
shooting
stars
we
shine
and
then
we
fade
Wie
Sternschnuppen
leuchten
wir
und
verblassen
dann
Breaking
the
promises
we
made
Brechen
die
Versprechen,
die
wir
gaben
What
about
the
promises?
Was
ist
mit
den
Versprechen?
What
about
the
promises
we
made?
Was
ist
mit
den
Versprechen,
die
wir
gaben?
What
about
our
plans
for
forever?
Was
ist
mit
unseren
Plänen
für
die
Ewigkeit?
Did
they
scare
you?
Haben
sie
dir
Angst
gemacht?
Did
you
need
to
get
away?
Musstest
du
weg?
You
taught
me
many
things
Du
hast
mir
vieles
beigebracht
Like
how
it
feels
to
miss
someone
so
bad
it
feels
like
Wie
es
sich
anfühlt,
jemanden
so
sehr
zu
vermissen,
dass
es
sich
anfühlt,
als
ob
A
part
of
you
is
missing
Ein
Teil
von
mir
fehlt
I
can
tell
you
one
thing
Eines
kann
ich
dir
sagen
Now
that
you
have
gone
Jetzt,
wo
du
gegangen
bist
I
never
will
forget
you
Ich
werde
dich
nie
vergessen
You
left
your
mark
Du
hast
deine
Spuren
hinterlassen
I
don't
know
if
I
can
make
it
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffen
kann
I
don't
know
if
I'm
that
strong
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
so
stark
bin
I
don't
know
where
we
went
wrong
but
somehow
it's
over
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
falsch
abgebogen
sind,
aber
irgendwie
ist
es
vorbei
In
my
mind
I
see
you
clearly
In
meinen
Gedanken
sehe
ich
dich
klar
In
my
dreams
I
feel
you
near
me
In
meinen
Träumen
fühle
ich
dich
nah
bei
mir
I
want
to
know,
does
this
feeling
go
away?
Ich
will
wissen,
geht
dieses
Gefühl
weg?
When
I
have
gone
and
you
moved
on
will
you
remember
me?
Wenn
ich
gegangen
bin
und
du
weitergezogen
bist,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
When
I
have
gone
and
you
moved
on
will
you
remember
me?
Wenn
ich
gegangen
bin
und
du
weitergezogen
bist,
wirst
du
dich
an
mich
erinnern?
Like
shooting
stars
we
shine
and
then
we
fade
Wie
Sternschnuppen
leuchten
wir
und
verblassen
dann
Breaking
the
promises
we
made
Brechen
die
Versprechen,
die
wir
gaben
What
about
the
promises?
Was
ist
mit
den
Versprechen?
What
about
the
promises
we
made?
Was
ist
mit
den
Versprechen,
die
wir
gaben?
What
about
our
plans
for
forever?
Was
ist
mit
unseren
Plänen
für
die
Ewigkeit?
Did
they
scare
you?
Haben
sie
dir
Angst
gemacht?
Did
you
need
to
get
away?
Musstest
du
weg?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Randall Smith, Jason Scott Bone, Matthew Bryan Worobec, Joshua Mark Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.