Cauty - TE DA IGUAL - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cauty - TE DA IGUAL




TE DA IGUAL
SO WHAT
Una botella de champaña (-paña)
A bottle of champagne (-pagne)
La lluvia lo′ vidrio' empaña (Empaña)
The rain is clouding the windows (Clouding)
Besando otra boca y no me sabe igual (No me sabe igual)
Kissing another mouth and it doesn't taste the same (Doesn't taste the same)
Por má′ que joda' yo te pienso (Yo te pienso)
No matter how much I mess around I think about you (I think about you)
No saber de ti me tiene tenso (Tenso)
Not knowing about you has me tense (Tense)
Tengo a otra encima y no me sabe igual (Sabe igual; yo no—)
I have another one on top of me and it doesn't taste the same (Taste the same; I don't—)
Y yo no quiero pensar que a ti te da igual
And I don't want to think that you don't care
Que a ti te da igual
That you don't care
Yo no quiero forzar si a ti te da igual
I don't want to force it if you don't care
Si a ti te da igual (Yo no—)
If you don't care (I don't—)
Yo no quiero pensar que a ti te da igual
I don't want to think that you don't care
Que a ti te da igual
That you don't care
Yo no quiero forzar, si a ti te da igual
I don't want to force it, if you don't care
Si a ti te da igual
If you don't care
Todavía me acuerdo de aquella ve' (Aquella ve′)
I still remember that time (That time)
arrebatá′ del camino al motel
You snatched from the road to the motel
El muncheo, lo' Phillie′, tu cuerpo de postre
The munchies, the Phillies, your body for dessert
De toa' la′ babie' relajo a una en mi roster (Ah)
Out of all the babes I hook up with you're the one on my roster (Ah)
Y me tiene′ to' jodío', pero comoquiera está′ pichando
And you have me all messed up, but I'm still hanging on
Dime por qué no estamo′ chinga— (Chinga—)
Tell me why we're not fucking— (Fucking—)
Maldita sea estar esperando (Esperando)
Damn it all for waiting (Waiting)
Esta' mañana′ son tan fuckin' fría′ (Ah-ah-ah)
This morning is so fucking cold (Ah-ah-ah)
Te convertiste una fantasía (Ah-ah-ah)
You've become a fantasy (Ah-ah-ah)
Y yo no quiero pensar que a ti te da igual
And I don't want to think that you don't care
Que a ti te da igual
That you don't care
Yo no quiero forzar si a ti te da igual
I don't want to force it if you don't care
Si a ti te da igual (Yo no—)
If you don't care (I don't—)
Yo no quiero pensar que a ti te da igual
I don't want to think that you don't care
Que a ti te da igual
That you don't care
Yo no quiero forzar si a ti te da igual
I don't want to force it if you don't care
Si a ti te da igual
If you don't care
No ha' manda′o un bueno' día' desde hace día′ (Hace día′)
You haven't sent a good morning message in days (In days)
Yo que pregunto por ti todo' lo′ día' (Todo′ lo' día′)
I ask about you every day (Every day)
Le pregunté a tu amiga dice "Está' perdía'"
I asked your friend and she said "She's lost"
Esa e′ una mentirosa, malparida (Malparida)
She's a liar, the bitch (The bitch)
No me ha′ sacado una sonrisa desde hace días (Días)
You haven't brought a smile to my face in days (In days)
Entra el mismo día que no ere' mía (Ere′ mía)
It goes on the same day that you're not mine (You're not mine)
Le pregunté a tu amiga dice "Está' perdía′" (Está' perdía)
I asked your friend and she said "She's lost" (She's lost)
E′ una mentirosa, malparida (Malparida)
She's a liar, the bitch (The bitch)
Una botella de champaña (-paña)
A bottle of champagne (-pagne)
La lluvia lo' vidrio' empaña (Empaña)
The rain is clouding the windows (Clouding)
Besando otra boca y no me sabe igual (No me sabe igual)
Kissing another mouth and it doesn't taste the same (Doesn't taste the same)
Por má′ que joda′ yo te pienso (Yo te pienso)
No matter how much I mess around I think about you (I think about you)
No saber de ti me tiene tenso (Tenso)
Not knowing about you has me tense (Tense)
Tengo a otra encima y no me sabe igual (Sabe igual)
I have another one on top of me and it doesn't taste the same (Taste the same)
ICON
ICON





Writer(s): "andrés Restrepo ""rolo"", Christhian Daniel Mojica Blanco ""cauty"", Cristian Omar Hipolito ""el Patron"", Johan Esteban Espinosa (jowan), Ovimael Maldonado Burgos, Wilfredo Ortiz Claudio"


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.