Paroles et traduction Cauty - Papelón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendo,
prendo,
prendo
The
light,
the
light,
the
light
Pre-pre-pre-prendo
The-the-the-the
light
Pre-prendo,
(ah,
ah)
yeah
The-light,
(ah,
ah)
yeah
Primero
prendo
un
blunt,
pusieron
dale
Don
First
I
hit
a
blunt,
they
said
let's
go
Don
Que
me
quiten
el
cel′,
que
no
quiero
hacer
un
papelón
Take
my
cell,
I
don't
want
to
make
a
fool
of
myself
No
me
cele
que
no
estoy
pa'
discusión
(no,
no)
Don't
celebrate
me
that
I'm
not
for
discussion
(no,
no)
Ponte
pa′
el
quite
y
pon-pon
y
deja
el
papelón-lón-lón
(¡bah!)
Fix
and
put-put
and
stop
the
fool-lón-lón
(bah!)
Miénteme,
dime
que
soy
el
único
Lie
to
me,
tell
me
I'm
only
one
Pa'
tratar
de
besarme
en
público
To
try
to
kiss
me
in
public
Entiende
que
solo
eres
un
booty
call
Understand
that
you
are
just
a
booty
call
Ring,
ring
borracho
te
di
un
call
Ring-ring
drunk
I
gave
you
a
call
Tú
estás
de
grandes
ligas
You're
big
leagues
Tienes
sexo
y
no
te
fatigas
You
have
sex
and
don't
get
tired
Pero
es
solo
cuando
yo
diga
But
it's
only
when
I
say
so
Te
bloqueo
ma'
si
me
hostigas,
eh-eh-eh
I'll
block
you
ma
if
you
harass
me,
eh-eh-eh
Me
entere
del
papelón
que
hiciste
ayer
I
found
out
about
the
fool
you
made
yesterday
Si
te
pone′
seco
no
te
lo
vuelvo
a
meter
(yeah)
If
it
makes
you
dry
I
won't
put
it
in
again
(yeah)
Primero
prendo
un
blunt,
pusieron
dale
Don
First
I
hit
a
blunt,
they
said
let's
go
Don
Que
me
quiten
el
cel′,
que
no
quiero
hacer
un
papelón
Take
my
cell,
I
don't
want
to
make
a
fool
of
myself
No
me
cele
que
no
estoy
pa'
discusión
(no,
no)
Don't
celebrate
me
that
I'm
not
for
discussion
(no,
no)
Ponte
pa′
el
quite
y
pon-pon
y
deja
el
papelón-lón-lón
(¡bah!)
Fix
and
put-put
and
stop
the
fool-lón-lón
(bah!)
Estoy
puesto
pa'
llevarte
pa′
el
parking
I'm
ready
to
take
you
to
the
parking
lot
Búscate
un
motel
y
pásame
el
ping
Find
a
motel
and
give
me
the
ping
Ya
la
shorty
esta
arriba
del
ranking
The
shorty
is
already
on
the
ranking
Pero
si
hace
papelón
yo
le
pongo
fin
But
if
you
make
a
fool
of
yourself
I'll
put
an
end
to
it
Mejor
guáyame
relaxy
Better
give
me
relax
Date
dos
cachas
del
waxy
Get
two
hits
of
waxy
Pa'
una
noche
por
que
soy
así
For
one
night
because
that's
how
I
am
Baby
no
te
enamores
de
mí
Baby
don't
fall
in
love
with
me
La
beso
arriba
y
abajo
se
pone
siky
(siky)
I
kiss
her
up
and
down
she
gets
siky
(siky)
Se
vale
todo′
menos
los
hiky
(hiky)
Everything
is
fine
except
for
the
hiky
(hiky)
Tengo
la
receta
y
no
es
spiky
I
have
the
recipe
and
it's
not
spiky
Pero
ponte
friky
que
esta
noche
no
hay
cuiky
(eh)
But
get
freaky
because
tonight
there's
no
cuiky
(eh)
Hace
tiempo
te
la
tengo
apuntada
(eh)
I've
had
you
on
the
list
for
a
long
time
(eh)
A
ti
y
a
tu
amiga
juntas
(ey)
You
and
your
friend
together
(ey)
Acepta
y
deja
la
pregunta
(ah)
Accept
and
leave
the
question
(ah)
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Primero
prendo
un
blunt,
pusieron
dale
Don
First
I
hit
a
blunt,
they
said
let's
go
Don
Que
me
quiten
el
cel',
que
no
quiero
hacer
un
papelón
Take
my
cell,
I
don't
want
to
make
a
fool
of
myself
No
me
cele
que
no
estoy
pa'
discusión
(no,
no)
Don't
celebrate
me
that
I'm
not
for
discussion
(no,
no)
Ponte
pa′
el
quite
y
pon-pon
y
deja
el
papelón-lón-lón
(¡bah!)
Fix
and
put-put
and
stop
the
fool-lón-lón
(bah!)
Young
Cauty,
eh
Young
Cauty,
eh
Cautela,
la
carabela
Cautela,
the
caravel
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Yeh,
yeh,
yeh
Yeh,
yeh,
yeh
Dime
Yizus
Piccolo
(¿Cómo
suena?)
Tell
me
Yizus
Piccolo
(How
does
it
sound?)
Dime
Yaz
(yeh)
Tell
me
Yaz
(yeh)
Dime
Limitless
Records
Tell
me
Limitless
Records
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christhian Daniel Mojica Blanco, Wilfredo Ortiz
Album
Papelón
date de sortie
21-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.