Cavale - Burst Into Flames - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavale - Burst Into Flames




I know how to dive into another body
Я знаю, как нырнуть в чужое тело,
Know how to rest into a car wreck
знаю, как отдохнуть в автокатастрофе.
I know how to one-two my knuckles bloody
Я знаю, как раз-два мои костяшки пальцев в крови.
Know how to blow through stacks of dead precedents
Я знаю, как пробиться сквозь груды мертвых прецедентов.
And I know it doesn't have to be this way
И я знаю, что так не должно быть.
There's a voice in my head sayin', "Please, please, please"
Голос в моей голове говорит: "Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста".
And I know it doesn't have to be this way
И я знаю, что так не должно быть.
But I'm not listening
Но я не слушаю.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
And start do it so well
И начать делать это так хорошо
Baby, don't try and stop me
Детка, не пытайся остановить меня.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
It's what everybody wants to see
Это то, что все хотят видеть.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
So, when I'm gone, you'll remember me
Так что, когда я уйду, ты будешь помнить меня.
You wouldn't want me if I made it easy
Ты бы не захотела меня, если бы я все упростил.
You wouldn't need me if I followed your rules
Я бы тебе не понадобился, если бы следовал твоим правилам.
You wouldn't touch me if I didn't burn you
Ты не прикоснешься ко мне, если я не сожгу тебя.
You can't tell me I didn't want you
Ты не можешь сказать мне, что я не хотела тебя.
And you know it doesn't have to be this way
И ты знаешь, что так не должно быть.
There's a voice in your head sayin', "Leave, leave, leave"
Голос в твоей голове говорит: "Уходи, уходи, уходи".
And you know it doesn't have to be this way
И ты знаешь, что так не должно быть.
But you're not listening
Но ты не слушаешь.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
And start do it so well
И начать делать это так хорошо
Baby, don't try and stop me
Детка, не пытайся остановить меня.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
It's what everybody wants to see
Это то, что все хотят видеть.
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
I burst into flames so brilliantly
Я так ярко вспыхнул!
So when I'm gone, you'll remember me
Так что, когда я уйду, ты будешь помнить меня.
Whoa-oh-oh (burst into flames)
УО-о-о (вспыхивает пламенем)
Whoa-oh-oh (burst into flames)
УО-о-о (вспыхивает пламенем)
Whoa-oh-oh (burst into flames)
УО-о-о (вспыхивает пламенем)
Whoa-oh-oh, oh-oh-oh
УО-о-о, о-о-о
Ashes to ashes, dust to dust (whoa-oh-oh)
Прах к праху, прах к праху (уоу-оу-оу)
You'll never have me more than once (whoa-oh-oh)
Ты никогда не получишь меня больше одного раза (уоу-о-о).
Ashes to ashes, dust to dust (whoa-oh-oh)
Прах к праху, прах к праху (уоу-оу-оу)
You'll never have me more than once (whoa-oh-oh)
Ты никогда не получишь меня больше одного раза (уоу-о-о).
You'll never have me more than once
Ты никогда не получишь меня больше одного раза.
I burst into flames, into flames
Я вспыхнул пламенем, пламенем.
I burst into flames, into flames
Я вспыхнул пламенем, пламенем.
I burst into flames, I burst into flames
Я вспыхнул пламенем, я вспыхнул пламенем.
I burst into flames (burst into flames), into flames
Я вспыхнул пламенем (вспыхнул пламенем), вспыхнул пламенем.





Writer(s): Sarah Elizabeth Mount, Megan Alicia Dervin-ackerman, Benjamin Joseph Walding


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.