Cavaleiros do Forró feat. Dorgival Dantas - Me Manda Embora (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Dorgival Dantas - Me Manda Embora (Ao Vivo)




Me Manda Embora (Ao Vivo)
Send Me Away (Live)
Me manda embora
Send me away
E eu fico pensando, isso fora
And I keep thinking about it, out there
Eu vou viver chorando, isso maltrata
I'm going to live crying, it mistreats
me desesperando, você me mata
I'm getting desperate, you're killing me
E não está ligando, não vejo a hora
And you don't care, I can't wait to leave
Eu estou fazendo planos
I'm already making plans
Os seus desejos estão se realizando
Your wishes are coming true
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
I just wanted to say that I'm going and I'm not coming back
Me manda embora
Send me away
E eu fico pensando, isso fora
And I keep thinking about it, out there
Eu vou viver chorando, isso maltrata
I'm going to live crying, it mistreats
me desesperando, você me mata
I'm getting desperate, you're killing me
E não está ligando, não vejo a hora
And you don't care, I can't wait to leave
Eu estou fazendo planos
I'm already making plans
Os seus desejos estão se realizando
Your wishes are coming true
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
I just wanted to say that I'm going and I'm not coming back
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Afterward, don't come tell me that you regret it
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
That if there's anyone in the world for you, it's me
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
With this kind of talk, trying to please
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
I'm going to stay quiet in my corner, standing still and thinking
Se for preciso chorar vou viver chorando
If I need to cry, I'll live crying
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
But as time goes by I'll get used to it
E perceber que a vida é muito boa para se viver
And realize that life is too good to live
Que existe outras pessoas melhor que você
That there are other people better than you
Com vontade e com desejo de poder amar
With the will and desire to love
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Afterward, don't come tell me that you regret it
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
That if there's anyone in the world for you, it's me
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
With this kind of talk, trying to please
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
I'm going to stay quiet in my corner, standing still and thinking
Se for preciso chorar vou viver chorando
If I need to cry, I'll live crying
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
But as time goes by I'll get used to it
E perceber que a vida é muito boa para se viver
And realize that life is too good to live
Que existe outras pessoas melhor que você
That there are other people better than you
Com vontade e com desejo de poder amar
With the will and desire to love
Me manda embora
Send me away
E eu fico pensando, isso fora
And I keep thinking about it, out there
Eu vou viver chorando, isso maltrata
I'm going to live crying, it mistreats
me desesperando, você me mata
I'm getting desperate, you're killing me
E não está ligando, não vejo a hora
And you don't care, I can't wait to leave
Eu estou fazendo planos
I'm already making plans
Os seus desejos estão se realizando
Your wishes are coming true
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais voltar
I just wanted to say that I'm going and I'm not coming back
Me manda embora
Send me away
E eu fico pensando, isso fora
And I keep thinking about it, out there
Eu vou viver chorando, isso maltrata
I'm going to live crying, it mistreats
me desesperando, você me mata
I'm getting desperate, you're killing me
E não está ligando, não vejo a hora
And you don't care, I can't wait to leave
Eu estou fazendo planos
I'm already making plans
Os seus desejos estão se realizando
Your wishes are coming true
Eu queria dizer que eu vou e não vou mais volta
I just wanted to say that I'm going and I'm not coming back
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Afterward, don't come tell me that you regret it
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
That if there's anyone in the world for you, it's me
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
With this kind of talk, trying to please
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
I'm going to stay quiet in my corner, standing still and thinking
Se for preciso chorar vou viver chorando
If I need to cry, I'll live crying
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
But as time goes by I'll get used to it
E perceber que a vida é muito boa para se viver
And realize that life is too good to live
Que existe outras pessoas melhor que você
That there are other people better than you
Com vontade e com desejo de poder amar
With the will and desire to love
Depois, não venha me dizer que se arrependeu
Afterward, don't come tell me that you regret it
Que se existe alguém no mundo pra você sou eu
That if there's anyone in the world for you, it's me
Com esse tipo de conversa, querendo agradar
With this kind of talk, trying to please
Eu vou ficar quietinho no meu canto, parado e pensando
I'm going to stay quiet in my corner, standing still and thinking
Se for preciso chorar vou viver chorando
If I need to cry, I'll live crying
Mas com o passar do tempo vou me acostumar
But as time goes by I'll get used to it
E perceber que a vida é muito boa para se viver
And realize that life is too good to live
Que existe outras pessoas melhor que você
That there are other people better than you
Com vontade e com desejo de poder amar
With the will and desire to love





Writer(s): Dorgival Dantas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.