Cavaleiros do Forró - Planeta de Cores (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Planeta de Cores (Ao Vivo)




Umas das vozes mais gostosas do Brasil e mais linda
Один из голосов, более вкусным Бразилии и самый красивый
Mara Pavanelly!
Mara Pavanelly!
Alô! Cavaleiros do Forró que prazer imenso
Алло! Cavaleiros do Forró, что огромное удовольствие
Alô, Natal!
Привет, Рождество!
Posso cantar pra você?
Я могу петь для вас?
Pode cantar pra mim, meu amor
Может петь для меня моя любовь
Ei, vou deixar como está
Эй, я оставлю как есть
Vai ser mais uma história infinita
Будет больше история бесконечной
Quem sabe até vivemos uma vida
Кто знает, пока мы живем, жизнь
Se nos sentimos sós
Если мы чувствуем себя одинокими
Isso não quer dizer que é tarde
Это не значит, что уже поздно
Que a vida desfez pra nós
Что жизнь сломалась у нас
Mas, se não lembrares mais
Но, если вы не забыли еще
Melhor recomeçar
Лучше начать заново
Vou seguir meu destino
Я буду следовать своей судьбе
Mesmo com toda dor que aqui dentro
Даже всю боль, что есть внутри
Não podemos bloquear nossos caminhos
Мы не можем блокировать наши пути
Talvez descobrirás
Возможно, открывай,
Que nossa história não foi um minuto
Наша история не была только одна минута
Sem futuro nenhum pra nós
Без будущего нет у нас
Mas se agora não mais
Но если сейчас не дает больше
Pra viver e amar como antes
Жить и любить, как прежде
Talvez por medo de querer
Может быть, из-за страха хотят
Mas não que o amor não se esconde
Но не видит, что любовь не прячется
Mesmo em silêncio pode se ouvir ao longe
Даже в тишине можно услышать, как вдалеке
Não se foge, não se pode negar o amor
Не бежит, не может отрицать любовь
entregar-se (Natal!)
Только сдаться (Рождество!)
(A esse planeta de cores) Mara Pavanelly!
(Эта планета цветов) Mara Pavanelly!
É difícil pra nós dois
Трудно у нас две
Também é muito injusto cobrar-nos
Также очень несправедливо взимать с-в
Se as lembranças sempre vêm e nos emocionam
Если воспоминания всегда приходят, и нас переполняют эмоции
As coisas que eu dizia
Вещи, которые я говорил
E hoje com remorso me lembro que faziam você chorar
И сегодня раскаяние помню, что заставляли вас плакать
Mas se agora não mais
Но если сейчас не дает больше
Pra viver e amar como antes...
Жить и любить, как прежде...
Essa noite com certeza é inesquecível
Эта ночь, несомненно, является незабываемым
Diz o quê, Natal?
Говорит, что, Рождество?
Mas não (vê que o amor não se esconde)
Но нет (видит, что любовь не прячется)
Mesmo em silêncio pode se ouvir ao longe
Даже в тишине можно услышать, как вдалеке
Não se foge, não se pode negar o amor
Не бежит, не может отрицать любовь
entregar-se a esse planeta de cores
Только поставить-если эта планета цветов
Mas porque não
А потому, что не видит
Que o amor não se esconde
Что любовь не прячется
Mesmo em silêncio pode se ouvir ao longe
Даже в тишине можно услышать, как вдалеке
Não se foge, não se pode negar o amor
Не бежит, не может отрицать любовь
entregar-se...
Только сдаться...
Natal, por gentileza
Рождество, пожалуйста
Levanta as duas mãos pro céu
Поднимает обе руки, про небо
E bate na palma da mão!
И бьет в ладони!
Linda demais, minha amiga Mara Pavanelly
Слишком красивая, моя подруга Mara Pavanelly
Cavaleiros Inesquecível, bebê!
Рыцари Незабываемым, baby!
Eu falei que sou apaixonado por você, já?
Я уже говорил, что я влюблен в тебя, уже?
Não se... Agora, agora eu sabendo
Не... Сейчас, сейчас я я, зная,
Também sou, viu?
Также я увидел?
entregar-se
Только сдаться
A esse planeta de cores
Эсэсовская планета ядер
Nanana, nana
Нанана, Нана.
Nanana, nana
Нанана, Нана.
Nanana, nana
Нанана, Нана.
Esse planeta de cores, uh
Эсэ планета ядер, э
Esse planeta de cores
Esse планета ядер
Amor (que lindo!)
Любовь (как мило!)
Prazer!
Празер!
Mara Pavanelly!
Мара Паванелли!
Cavaleiros do Forró!
Кавалейрос - ду-Форро!
Esse planeta de cores
Esse планета ядер
(Que isso?)
(Что иссо?)
Esse planeta de cores
Esse планета ядер





Writer(s): Carlinhos Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.