Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Planeta de Cores (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umas
das
vozes
mais
gostosas
do
Brasil
e
mais
linda
Один
из
голосов,
более
вкусным
Бразилии
и
самый
красивый
Mara
Pavanelly!
Mara
Pavanelly!
Alô!
Cavaleiros
do
Forró
que
prazer
imenso
Алло!
Cavaleiros
do
Forró,
что
огромное
удовольствие
Alô,
Natal!
Привет,
Рождество!
Posso
cantar
pra
você?
Я
могу
петь
для
вас?
Pode
cantar
pra
mim,
meu
amor
Может
петь
для
меня
моя
любовь
Ei,
vou
deixar
como
está
Эй,
я
оставлю
как
есть
Vai
ser
mais
uma
história
infinita
Будет
больше
история
бесконечной
Quem
sabe
até
vivemos
uma
vida
Кто
знает,
пока
мы
живем,
жизнь
Se
nos
sentimos
sós
Если
мы
чувствуем
себя
одинокими
Isso
não
quer
dizer
que
já
é
tarde
Это
не
значит,
что
уже
поздно
Que
a
vida
desfez
pra
nós
Что
жизнь
сломалась
у
нас
Mas,
se
não
lembrares
mais
Но,
если
вы
не
забыли
еще
Melhor
recomeçar
Лучше
начать
заново
Vou
seguir
meu
destino
Я
буду
следовать
своей
судьбе
Mesmo
com
toda
dor
que
há
aqui
dentro
Даже
всю
боль,
что
есть
внутри
Não
podemos
bloquear
nossos
caminhos
Мы
не
можем
блокировать
наши
пути
Talvez
descobrirás
Возможно,
открывай,
Que
nossa
história
não
foi
só
um
minuto
Наша
история
не
была
только
одна
минута
Sem
futuro
nenhum
pra
nós
Без
будущего
нет
у
нас
Mas
se
agora
não
dá
mais
Но
если
сейчас
не
дает
больше
Pra
viver
e
amar
como
antes
Жить
и
любить,
как
прежде
Talvez
por
medo
de
querer
Может
быть,
из-за
страха
хотят
Mas
não
vê
que
o
amor
não
se
esconde
Но
не
видит,
что
любовь
не
прячется
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
можно
услышать,
как
вдалеке
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
бежит,
не
может
отрицать
любовь
Só
entregar-se
(Natal!)
Только
сдаться
(Рождество!)
(A
esse
planeta
de
cores)
Mara
Pavanelly!
(Эта
планета
цветов)
Mara
Pavanelly!
É
difícil
pra
nós
dois
Трудно
у
нас
две
Também
é
muito
injusto
cobrar-nos
Также
очень
несправедливо
взимать
с-в
Se
as
lembranças
sempre
vêm
e
nos
emocionam
Если
воспоминания
всегда
приходят,
и
нас
переполняют
эмоции
As
coisas
que
eu
dizia
Вещи,
которые
я
говорил
E
hoje
com
remorso
me
lembro
que
faziam
você
chorar
И
сегодня
раскаяние
помню,
что
заставляли
вас
плакать
Mas
se
agora
não
dá
mais
Но
если
сейчас
не
дает
больше
Pra
viver
e
amar
como
antes...
Жить
и
любить,
как
прежде...
Essa
noite
com
certeza
é
inesquecível
Эта
ночь,
несомненно,
является
незабываемым
Diz
o
quê,
Natal?
Говорит,
что,
Рождество?
Mas
não
(vê
que
o
amor
não
se
esconde)
Но
нет
(видит,
что
любовь
не
прячется)
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
можно
услышать,
как
вдалеке
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
бежит,
не
может
отрицать
любовь
Só
entregar-se
a
esse
planeta
de
cores
Только
поставить-если
эта
планета
цветов
Mas
porque
não
vê
А
потому,
что
не
видит
Que
o
amor
não
se
esconde
Что
любовь
не
прячется
Mesmo
em
silêncio
pode
se
ouvir
ao
longe
Даже
в
тишине
можно
услышать,
как
вдалеке
Não
se
foge,
não
se
pode
negar
o
amor
Не
бежит,
не
может
отрицать
любовь
Só
entregar-se...
Только
сдаться...
Natal,
por
gentileza
Рождество,
пожалуйста
Levanta
as
duas
mãos
pro
céu
Поднимает
обе
руки,
про
небо
E
bate
na
palma
da
mão!
И
бьет
в
ладони!
Linda
demais,
minha
amiga
Mara
Pavanelly
Слишком
красивая,
моя
подруга
Mara
Pavanelly
Cavaleiros
Inesquecível,
bebê!
Рыцари
Незабываемым,
baby!
Eu
já
falei
que
sou
apaixonado
por
você,
já?
Я
уже
говорил,
что
я
влюблен
в
тебя,
уже?
Não
se...
Agora,
agora
eu
tô
sabendo
Не...
Сейчас,
сейчас
я
я,
зная,
Também
sou,
viu?
Также
я
увидел?
Só
entregar-se
Только
сдаться
A
esse
planeta
de
cores
Эсэсовская
планета
ядер
Nanana,
nana
Нанана,
Нана.
Nanana,
nana
Нанана,
Нана.
Nanana,
nana
Нанана,
Нана.
Esse
planeta
de
cores,
uh
Эсэ
планета
ядер,
э
Esse
planeta
de
cores
Esse
планета
ядер
Amor
(que
lindo!)
Любовь
(как
мило!)
Mara
Pavanelly!
Мара
Паванелли!
Cavaleiros
do
Forró!
Кавалейрос
- ду-Форро!
Esse
planeta
de
cores
Esse
планета
ядер
Esse
planeta
de
cores
Esse
планета
ядер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlinhos Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.