Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avisa a Ela - Acústico
Sag es ihr - Akustisch
Se
quer
me
curar,
fala
pra
ela
que
o
remédio
é
me
amar
Wenn
du
mich
heilen
willst,
sag
ihr,
dass
die
Medizin
ist,
mich
zu
lieben
Pra
não
ter
medo
de
entregar
seu
coração
por
inteiro
Keine
Angst
zu
haben,
ihr
Herz
ganz
hinzugeben
Eu
não
vou
nunca
lhe
machucar
Ich
werde
sie
niemals
verletzen
Se
quer
me
curar,
arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Wenn
du
mich
heilen
willst,
finde
einen
Weg,
sag
ihr,
sie
soll
sich
beeilen
Daqui
a
pouco
o
coração
pode
parar
outra
vez
Bald
könnte
das
Herz
wieder
aufhören
zu
schlagen
Eu
não
sei
se
consigo
aguentar!
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalte!
Doutor,
o
que
é
que
eu
tô
fazendo
aqui?
Doktor,
was
mache
ich
hier?
Doutor,
me
tira
dessa
U.T.I.
Doktor,
holen
Sie
mich
aus
dieser
Intensivstation
Eu
só
me
lembro
que
tocou
meu
celular
Ich
erinnere
mich
nur,
dass
mein
Handy
klingelte
Eu
só
me
lembro...
ela
disse
chorando:
Amor
é
melhor
acabar
Ich
erinnere
mich
nur...
sie
sagte
weinend:
Liebling,
es
ist
besser
Schluss
zu
machen
Doutor,
me
diga
que
ela
está
aí
Doktor,
sagen
Sie
mir,
dass
sie
hier
ist
Que
veio
aqui
só
pra
cuidar
de
mim
Dass
sie
nur
hierher
kam,
um
sich
um
mich
zu
kümmern
Não
adianta
o
senhor
tentar
me
enganar
Es
nützt
nichts,
wenn
Sie
versuchen,
mich
zu
täuschen
Não
adianta,
tô
doente
por
ela
e
só
ela
pode
me
ajudar
Es
nützt
nichts,
ich
bin
krank
vor
Liebe
zu
ihr
und
nur
sie
kann
mir
helfen
Se
quer
me
curar,
fala
pra
ela
que
o
remédio
é
me
amar
Wenn
du
mich
heilen
willst,
sag
ihr,
dass
die
Medizin
ist,
mich
zu
lieben
Pra
não
ter
medo
de
entregar
seu
coração
por
inteiro
Keine
Angst
zu
haben,
ihr
Herz
ganz
hinzugeben
Eu
não
vou
nunca
lhe
machucar
Ich
werde
sie
niemals
verletzen
Se
quer
me
curar,
arruma
um
jeito,
manda
ela
se
apressar
Wenn
du
mich
heilen
willst,
finde
einen
Weg,
sag
ihr,
sie
soll
sich
beeilen
Daqui
a
pouco
o
coração
pode
parar
outra
vez
Bald
könnte
das
Herz
wieder
aufhören
zu
schlagen
Eu
não
sei
se
consigo
aguentar!
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
aushalte!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Narcizo Da Cruz Neto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.