Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Eliza Clivia & Bell - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Don't Catch That Plane (Live)
Espere
não
vá,
agora
acabou
Wait
don't
go,
now
it's
over
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Let
me
speak,
I'm
leaving
now
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
I
need
to
tell
you
that
she
Não
é
quem
você
pensa
não
Isn't
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Such
a
shame
you
can't
hear
it
now
Já
vai
saindo
o
avião
The
plane
is
leaving
now
Espere
meu
amor,
não
pegue
esse
avião,
Wait,
my
love,
don't
catch
that
plane,
Não
deixe
quem
te
ama
aqui,
não
leve
o
meu
coração
Don't
leave
the
one
who
loves
you
here,
don't
take
my
heart
Eu
tenho
tanto
pra
falar,
eu
tenho
uma
explicação
I
have
so
much
to
say,
I
have
an
explanation
Você
precisa
acreditar,
vc
tá
fazendo
confusão
You
need
to
believe
me,
you're
confused
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer,
eu
não
aceito
uma
traição
It's
no
use
asking
me
to
forget,
I
don't
accept
betrayal
Eu
vi
você
beijando
ela,
até
presente
você
deu
pra
ela
I
saw
you
kissing
her,
you
even
gave
her
a
present
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
And
you
traded
me
in
for
a
younger
woman
Espere
não
vá,
agora
acabou
Wait
don't
go,
now
it's
over
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Let
me
speak,
I'm
leaving
now
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
I
need
to
tell
you
that
she
Não
é
quem
você
pensa
não
Isn't
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Such
a
shame
you
can't
hear
it
now
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
The
plane
is
leaving,
goodbye
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer,
eu
não
aceito
uma
traição
It's
no
use
asking
me
to
forget,
I
don't
accept
betrayal
Eu
vi
você
beijando
ela,
até
presente
você
deu
pra
ela
I
saw
you
kissing
her,
you
even
gave
her
a
present
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
And
you
traded
me
in
for
a
younger
woman
Espere
não
vá,
agora
acabou
Wait
don't
go,
now
it's
over
Me
deixa
falar,
adeus
eu
já
vou
Let
me
speak,
I'm
leaving
now
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
I
need
to
tell
you
that
she
Não
é
quem
você
pensa
não
Isn't
who
you
think
she
is
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Such
a
shame
you
can't
hear
it
now
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
The
plane
is
leaving,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.