Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Ciumes - Acústico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Ciumes - Acústico




Ciumes - Acústico
Ревность - Акустика
Eu não sei viver a vida sem você "AMOR"
Я не знаю, как жить без тебя, любовь моя.
Quando estou longe não consigo me encontrar
Когда я далеко, я теряю себя.
Não vou mais brigar contigo eu te prometo
Я больше не буду с тобой ссориться, обещаю.
Amor eu vou o meu ciúme controlar
Любимая, я буду контролировать свою ревность.
Eu te pedi pra perdoar
Я просил у тебя прощения,
E esquecer tudo que eu fiz com você
Чтобы ты забыла всё, что я сделал.
Sei que errei
Я знаю, что был неправ.
Peço perdão mais uma vez
Прошу прощения ещё раз.
Sei que mereço
Знаю, что заслужил это.
Não é costume eu te magoar
Я не привык причинять тебе боль.
Sou tão feliz ao lado teu
Я так счастлив рядом с тобой.
Se meu amor está contigo
Если моя любовь с тобой,
Está comigo o teu
То твоя со мной.
É verdade o nosso mar de paixão
Наше море страсти полно истины,
Mas o ciúme vez em quando nos traz confusão
Но ревность иногда вносит смуту.
Eu não sei viver a vida sem você
Я не знаю, как жить без тебя.
Quando estou longe não consigo me encontrar
Когда я далеко, я теряю себя.
Não vou mais brigar contigo eu te prometo
Я больше не буду с тобой ссориться, обещаю.
Amor eu vou o meu ciúme controlar
Любимая, я буду контролировать свою ревность.
Tanta coisa linda juntos nós passamos
Мы пережили вместе столько прекрасных моментов.
Nosso amor é tão gostoso de viver
Нашу любовь так приятно проживать.
Sofro tanto quando as vezes nós brigamos
Мне так больно, когда мы иногда ссоримся.
Sinto raiva até de mim
Я злюсь даже на себя.
Eu não quero te perder
Я не хочу тебя потерять.
Eu não sei viver a vida sem você
Я не знаю, как жить без тебя.
Quando estou longe não consigo me encontrar
Когда я далеко, я теряю себя.
Não vou mais brigar contigo eu te prometo
Я больше не буду с тобой ссориться, обещаю.
Amor eu vou o meu ciúme controlar
Любимая, я буду контролировать свою ревность.





Writer(s): João Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.