Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Se Réi pra Lá (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Jailson - Se Réi pra Lá (Ao Vivo)




Se Réi pra Lá (Ao Vivo)
If You're Back to Stay (Live)
Nunca pensei
Never thought
Me enganar tanto com uma mulher
That I could be so wrong about a woman
Como foi com você
As I was with you
Você pensou
You thought
Que poderia ir e voltar
You could just come and go
Me deixando à dispor
At your own whim
Mas numa dessas foi bem diferente
But this time, it's different
Não foram as amigas, não foi o batente
It wasn't your friends, it wasn't the work
Vecê abusou da minha conivência
You took advantage of my forgiveness
Ficou sem perdão
Now you're not forgiven
Desfila com outro, não tem cerimônia
You play around with others, no shame
Sai com meus amigos, eu viro vergonha
You go out with my friends, I'm a disgrace
Mas outra mulher ocupou seu lugar
But someone else has taken your place
E o jogo virou
And the game has changed
volta dengosa porque estou na moda
You come back affectionate because I'm in fashion
Isso é papa nos olhos, deixe logo de prosa
That's just smoke and mirrors, cut the chatter
Se dar fora era um crime, virei o xerife
If leaving was a crime, I became the sheriff
E aprenda minha lei
And you have to learn my law
Se réi prá lá, se réi para
If you're back to stay, if you're back to stay
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because the pride of a man will never let him be
Nunca vai mandar
Commanded by a woman
Desfila com outro, não tem cerimônia
You play around with others, no shame
Sai com meus amigos, eu viro vergonha
You go out with my friends, I'm a disgrace
Mas outra mulher ocupou seu lugar
But someone else has taken your place
E o jogo virou
And the game has changed
volta dengosa porque estou na moda
You come back affectionate because I'm in fashion
Isso é papa nos olhos, deixe logo de prosa
That's just smoke and mirrors, cut the chatter
Se dar fora era um crime, virei o xerife
If leaving was a crime, I became the sheriff
E aprenda minha lei
And you have to learn my law
Se réi prá lá, se réi para
If you're back to stay, if you're back to stay
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because the pride of a man will never let him be
Nunca vai mandar vai
Commanded by a woman
Se réi prá lá, se réi para
If you're back to stay, if you're back to stay
Essa sua boca não mais vou beijar
I'll never kiss those lips again
Que em orgulho de homem amor de mulher
Because the pride of a man will never let him be
Nunca vai mandar
Commanded by a woman





Writer(s): Alex Padang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.