Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Michel - Saideira (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saideira (Ao Vivo)
After-Party (Live)
Então,
como
é
que
se
explica
isso?
So,
how
do
you
explain
this?
A
gente
se
encontrou
do
nada
We
bumped
into
each
other
out
of
nowhere
Era
só
mais
uma
noite
de
balada
It
was
just
another
night
of
partying
E
quando
me
dei
conta
And
when
I
realized
Suas
roupas
já
estavam
dentro
do
meu
guarda-roupa
Your
clothes
were
already
in
my
closet
Seu
creme
no
banheiro
e
o
fio
do
seu
cabelo
Your
lotion
in
the
bathroom
and
a
strand
of
your
hair
Pela
casa
toda
All
over
the
place
Era
só
mais
uma
sexta-feira
It
was
just
another
Friday
De
boteco,
balada
e
cerveja
Full
of
bars,
clubs
and
beer
Você
foi
a
saideira
You
were
the
after-party
Dessa
vida
de
zoeira
To
this
crazy
life
Era
só
mais
uma
sexta-feira
It
was
just
another
Friday
De
boteco,
balada
e
cerveja
Full
of
bars,
clubs
and
beer
Você
foi
a
saideira
You
were
the
after-party
Dessa
vida
de
zoeira
To
this
crazy
life
Foi
amor
de
primeira
It
was
love
at
first
sight
Isso
mais
uma
que
é
sucesso!
This
is
another
hit!
Cavaleiros
do
Forró,
wow!
Cavaleiros
do
Forró,
wow!
Então,
como
é
que
se
explica
isso?
So,
how
do
you
explain
this?
A
gente
se
encontrou
do
nada
We
bumped
into
each
other
out
of
nowhere
Era
só
mais
uma
noite
de
balada
It
was
just
another
night
of
partying
E
quando
me
dei
conta
And
when
I
realized
Suas
roupas
já
estavam
dentro
do
meu
guarda
roupa
Your
clothes
were
already
in
my
closet
Seu
creme
no
banheiro
e
o
fio
do
seu
cabelo
Your
lotion
in
the
bathroom
and
a
strand
of
your
hair
Pela
casa
toda
All
over
the
place
Era
só
mais
uma
sexta-feira
It
was
just
another
Friday
(De
boteco,
balada
e
cerveja)
(Full
of
bars,
clubs
and
beer)
Você
foi
a
saideira
You
were
the
after-party
Dessa
vida
de
zoeira
To
this
crazy
life
Era
só
mais
uma
sexta-feira
It
was
just
another
Friday
De
boteco,
balada
e
cerveja
Full
of
bars,
clubs
and
beer
Você
foi
a
saideira
You
were
the
after-party
Dessa
vida
de
zoeira
To
this
crazy
life
Foi
amor
de
primeira
It
was
love
at
first
sight
A
rebolada
do
brocador
é
assim,
ó
The
Brocador's
dance
is
like
this,
you
see
Pros
corações
apaixonados
de
Aracaju
For
the
passionate
hearts
of
Aracaju
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Jujuba, Kinho Chefao, Robson Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.