Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Maria Clara - Não Pegue Esse Avião (Ao Vivo)
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи
Gente,
com
vocês,
Maria
Clara
Ребята,
с
вами,
Мария
Клара
Boa
noite,
Aracajú
Добрый
вечер,
Aracaju
Faz
barulho,
aí
Шумит,
там
Espere,
meu
amor
Подождите,
моя
любовь
Não
pegue
esse
avião
Не
берите
этот
самолет
Não
deixe
quem
te
ama
aqui
Не
оставляйте
тех,
кто
любит
тебя
здесь
Não
leve
o
meu
coração
Не
принимайте
мое
сердце
Eu
tenho
tanto
pra
falar
У
меня
есть
так
много,
чтобы
говорить
Eu
tenho
uma
explicação
У
меня
есть
объяснение
Você
precisa
acreditar
Вы
должны
верить,
Você
tá
fazendo
confusão
Вы
тут
делает
беспорядок
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
Нет
смысла
просить
меня
мужики
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
Я
не
принимаю
предательство
(я
тоже
нет)
Eu
vi
você
beijando
ela
Я
видел,
как
ты
целовал
ее
Até
presente
você
deu
pra
ela
До
настоящего
вы
дали
ей,
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
И
женщина
больше
нового
вы
мне
меняли
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи
Agora
acabou
Теперь
все
кончено
Me
deixa
falar
Позвольте
мне
говорить
Adeus,
eu
já
vou
До
свидания,
я
уже
буду
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Я
вам
должен
сказать,
что
она
Não
é
quem
você
pensa,
não
Не
кто,
как
вы
думаете,
не
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Как
жаль,
что
уже
не
может
слышать
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Уже
выйдя
самолет,
прощай
Coisa
boa,
Ramon,
isso
é
Cavaleiros
Хорошо,
Рамон,
это
Рыцари
Isso
é
Maria
Clara,
Cavaleiros
Infinity,
Aracajú
Это
Мария
Клара,
Рыцари,
Infinity,
Aracaju
Bracinho
pra
cima,
pro
lado,
pro
outro
Bracinho
вверх,
pro
сторону,
про
другой
Canta,
Maria
Clara,
vai,
diz
Поет,
Мария
Клара,
иди,
говорит
Não
adianta
me
pedir
pra
esquecer
(pra
quê?)
Нет
смысла
просить
меня
тебя
забыть
(тебя
что?)
Eu
não
aceito
uma
traição
(eu
também
não)
Я
не
принимаю
предательство
(я
тоже
нет)
Eu
vi
você
beijando
ela
Я
видел,
как
ты
целовал
ее
Até
presente
você
deu
pra
ela
До
настоящего
вы
дали
ей,
E
por
uma
mulher
mais
nova
você
me
trocou
И
женщина
больше
нового
вы
мне
меняли
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи
Agora
acabou
Теперь
все
кончено
Me
deixa
falar
(adeus)
Дай
мне
говорят
(до
свидания)
Adeus,
eu
já
vou
До
свидания,
я
уже
буду
Eu
preciso
te
dizer
que
ela
Я
вам
должен
сказать,
что
она
Não
é
quem
você
pensa,
não
Не
кто,
как
вы
думаете,
не
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Как
жаль,
что
уже
не
может
слышать
Espere,
não
vá
Подожди,
не
уходи
Agora
acabou
Теперь
все
кончено
Me
deixa
falar
Позвольте
мне
говорить
Adeus,
eu
já
vou
До
свидания,
я
уже
буду
Eu
preciso
te
dizer...
Я
вам
должен
сказать...
Não,
não
é
quem
você
pensa,
não
Нет,
это
не
тот,
кто
вы
думаете,
не
Que
pena
já
não
pode
ouvir
Как
жаль,
что
уже
не
может
слышать
Já
vai
saindo
o
avião,
adeus
Уже
выйдя
самолет,
прощай
Muito
obrigado,
Aracajú
Спасибо,
Aracaju
Muito
obrigado,
Cavaleiros
Спасибо
вам,
Рыцари
Muito
obrigado,
Ramon
Спасибо,
Рамон
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.