Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Solange Almeida - Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)
Sea of Sweetness / The Desire I Have (Live)
Meu
coração
precisa
do
teu
amor
para
viver
My
heart
needs
your
love
to
live
A
minha
boca
precisa
dos
teus
beijos
pra
sentir
prazer
My
mouth
needs
your
kisses
to
feel
pleasure
Meu
corpo
pede
ao
teu
corpo
que
me
dê
calor
My
body
asks
your
body
to
give
me
warmth
So
você
me
faz
ser
o
que
eu
sou
Only
you
make
me
be
who
I
am
E
se
eu
sou
amado
eu
sou
por
você
And
if
I
am
loved,
it's
by
you
Deixe
eu
te
dar
amor
Let
me
give
you
love
Deixe
eu
te
dar
da
prazer
Let
me
give
you
pleasure
Você
é
tudo
que
eu
quis,
eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
You
are
everything
I
wanted,
I
am
so
happy
living
with
you
O
que
a
gente
plantou
What
we
planted
A
gente
vai
colher
We
will
harvest
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
You
fulfill
me
and
I
fulfill
you
with
my
pleasure
Você
me
beija
a
boca
You
kiss
my
mouth
E
eu
te
deixo
louca
And
I
drive
you
crazy
Me
chama
de
amorzinho
e
eu
te
digo
benzinho,eu
amo
você
Call
me
"little
love"
and
I'll
tell
you
"sweetheart,"
I
love
you
Se
eu
te
vejo
se
roupa,
me
sinto
fera
solta
If
I
see
you
in
clothes,
I
feel
like
a
wild
beast
A
gente
faz
loucuras
é
um
mar
de
doçura
é
o
nosso
prazer
We
do
crazy
things,
it's
a
sea
of
sweetness,
it's
our
pleasure
A
gente
faz
loucuras
é
um
mar
de
doçura
é
o
nosso
prazer
We
do
crazy
things,
it's
a
sea
of
sweetness,
it's
our
pleasure
Deixe
eu
te
dar
amor
Let
me
give
you
love
Deixe
da
prazer
Let
you
have
pleasure
Você
é
tudo
q
eu
quis,
eu
sou
muito
feliz
vivendo
com
você
You
are
everything
I
wanted,
I
am
so
happy
living
with
you
O
que
a
gente
plantou
What
we
planted
A
gente
vai
colher
We
will
harvest
Você
me
realiza
e
eu
te
realizo
com
o
meu
prazer
You
fulfill
me
and
I
fulfill
you
with
my
pleasure
Você
me
beija
a
boca
You
kiss
my
mouth
E
eu
te
deixo
louca
And
I
drive
you
crazy
Me
chama
de
amorzinho
e
eu
te
digo
benzinho,eu
amo
você
Call
me
"little
love"
and
I'll
tell
you
"sweetheart,"
I
love
you
Se
eu
te
vejo
se
roupa
me
sinto
fera
solta
If
I
see
you
in
clothes
I
feel
like
a
wild
beast
A
gente
faz
loucuras
é
um
mar
de
doçura
é
o
nosso
prazer
We
do
crazy
things,
it's
a
sea
of
sweetness,
it's
our
pleasure
A
gente
faz
loucuras
é
um
mar
de
doçura
é
o
nosso
prazer.
We
do
crazy
things,
it's
a
sea
of
sweetness,
it's
our
pleasure.
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
você
acreditar
Tell
me
what
I
can
do
to
make
you
believe
Que
esse
coração
ainda
guarda
o
seu
lugar
That
this
heart
still
holds
your
place
E
não
vai
conseguir
se
acostumar
And
it
won't
be
able
to
get
used
to
it
Pois
sua
falta
chega
a
incomodar
Because
your
absence
bothers
me
Congela
tudo
sem
o
seu
calor
It
freezes
everything
without
your
warmth
A
vontade
que
eu
tenho
The
desire
I
have
É
cruzar
os
sete
mares
a
procura
de
um
lugar
Is
to
cross
the
seven
seas
in
search
of
a
place
Uma
ilha
para
ninguém
nos
encontrar
An
island
where
no
one
can
find
us
Viver
pra
te
amar
To
live
to
love
you
Sem
pressa
de
chegar
Without
haste
to
arrive
A
vontade
que
eu
tenho
The
desire
I
have
É
pegar
carona
no
primeiro
disco
voador
Is
to
hitch
a
ride
on
the
first
flying
saucer
Ir
pra
marte
desfrutar
todo
esse
amor
Go
to
Mars
to
enjoy
all
this
love
Botar
você
no
colo
pra
ninar
Put
you
in
my
arms
to
lull
you
to
sleep
Te
amar
como
se
deve
amar
To
love
you
as
you
should
be
loved
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
você
acreditar
Tell
me
what
I
can
do
to
make
you
believe
Que
esse
coração
ainda
guarda
o
seu
lugar
That
this
heart
still
holds
your
place
E
não
vai
conseguir
se
acostumar
And
it
won't
be
able
to
get
used
to
it
Pois
sua
falta
chega
a
incomodar
Because
your
absence
bothers
me
Congela
tudo
sem
o
seu
calor
It
freezes
everything
without
your
warmth
Se
eu
te
amei
If
I
loved
you
Não
foi
mentira
It
wasn't
a
lie
Se
eu
me
entreguei
foi
por
amor
If
I
gave
myself
to
you,
it
was
out
of
love
Tanta
solidão,
alma
ferida
So
much
loneliness,
a
wounded
soul
Tão
longe
da
sua
paixão
So
far
from
your
passion
Se
eu
te
amei
If
I
loved
you
Não
foi
mentira
It
wasn't
a
lie
Se
eu
me
entreguei
foi
por
amor
If
I
gave
myself
to
you,
it
was
out
of
love
Tanta
solidão
em
minha
vida
So
much
loneliness
in
my
life
Venha
salvar
meu
coração
Come
save
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chrystian Lima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.