Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Solange Almeida - Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Ramon & Solange Almeida - Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)




Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)
Sea of Sweetness / The Desire I Have (Live)
Meu coração precisa do teu amor para viver
My heart needs your love to live
A minha boca precisa dos teus beijos pra sentir prazer
My mouth needs your kisses to feel pleasure
Meu corpo pede ao teu corpo que me calor
My body asks your body to give me warmth
So você me faz ser o que eu sou
Only you make me be who I am
E se eu sou amado eu sou por você
And if I am loved, it's by you
Deixe eu te dar amor
Let me give you love
Deixe eu te dar da prazer
Let me give you pleasure
Você é tudo que eu quis, eu sou muito feliz vivendo com você
You are everything I wanted, I am so happy living with you
O que a gente plantou
What we planted
A gente vai colher
We will harvest
Você me realiza e eu te realizo com o meu prazer
You fulfill me and I fulfill you with my pleasure
Você me beija a boca
You kiss my mouth
E eu te deixo louca
And I drive you crazy
Me chama de amorzinho e eu te digo benzinho,eu amo você
Call me "little love" and I'll tell you "sweetheart," I love you
Se eu te vejo se roupa, me sinto fera solta
If I see you in clothes, I feel like a wild beast
A gente faz loucuras é um mar de doçura é o nosso prazer
We do crazy things, it's a sea of sweetness, it's our pleasure
A gente faz loucuras é um mar de doçura é o nosso prazer
We do crazy things, it's a sea of sweetness, it's our pleasure
Deixe eu te dar amor
Let me give you love
Deixe da prazer
Let you have pleasure
Você é tudo q eu quis, eu sou muito feliz vivendo com você
You are everything I wanted, I am so happy living with you
O que a gente plantou
What we planted
A gente vai colher
We will harvest
Você me realiza e eu te realizo com o meu prazer
You fulfill me and I fulfill you with my pleasure
Você me beija a boca
You kiss my mouth
E eu te deixo louca
And I drive you crazy
Me chama de amorzinho e eu te digo benzinho,eu amo você
Call me "little love" and I'll tell you "sweetheart," I love you
Se eu te vejo se roupa me sinto fera solta
If I see you in clothes I feel like a wild beast
A gente faz loucuras é um mar de doçura é o nosso prazer
We do crazy things, it's a sea of sweetness, it's our pleasure
A gente faz loucuras é um mar de doçura é o nosso prazer.
We do crazy things, it's a sea of sweetness, it's our pleasure.
Me diz o que é que eu faço você acreditar
Tell me what I can do to make you believe
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
That this heart still holds your place
E não vai conseguir se acostumar
And it won't be able to get used to it
Pois sua falta chega a incomodar
Because your absence bothers me
Congela tudo sem o seu calor
It freezes everything without your warmth
A vontade que eu tenho
The desire I have
É cruzar os sete mares a procura de um lugar
Is to cross the seven seas in search of a place
Uma ilha para ninguém nos encontrar
An island where no one can find us
Viver pra te amar
To live to love you
Sem pressa de chegar
Without haste to arrive
A vontade que eu tenho
The desire I have
É pegar carona no primeiro disco voador
Is to hitch a ride on the first flying saucer
Ir pra marte desfrutar todo esse amor
Go to Mars to enjoy all this love
Botar você no colo pra ninar
Put you in my arms to lull you to sleep
Te amar como se deve amar
To love you as you should be loved
Me diz o que é que eu faço você acreditar
Tell me what I can do to make you believe
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
That this heart still holds your place
E não vai conseguir se acostumar
And it won't be able to get used to it
Pois sua falta chega a incomodar
Because your absence bothers me
Congela tudo sem o seu calor
It freezes everything without your warmth
Se eu te amei
If I loved you
Não foi mentira
It wasn't a lie
Se eu me entreguei foi por amor
If I gave myself to you, it was out of love
Tanta solidão, alma ferida
So much loneliness, a wounded soul
Tão longe da sua paixão
So far from your passion
Se eu te amei
If I loved you
Não foi mentira
It wasn't a lie
Se eu me entreguei foi por amor
If I gave myself to you, it was out of love
Tanta solidão em minha vida
So much loneliness in my life
Venha salvar meu coração
Come save my heart





Writer(s): Chrystian Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.