Cavaleiros do Forró feat. Solange Almeida - Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró feat. Solange Almeida - Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)




Mar de Doçura / A Vontade Que Eu Tenho (Ao Vivo)
Море Сладости / Желание, Которое У Меня Есть (Вживую)
A gente faz loucura
Мы совершаем безумства
É um mar de doçura, é o nosso prazer
Это море сладости, это наше удовольствие
Bora, Sol!
Давай, Сол!
Que prazer dividir esse sucesso com você, minha amiga
Какое удовольствие разделить этот успех с тобой, моя подруга
Meu amigo Ramon e Cavaleiros do Forró
Мой друг Рамон и Cavaleiros do Forró
Todo mundo junto!
Все вместе!
Meu coração precisa do seu amor pra viver (diga aí, vá)
Моему сердцу нужна твоя любовь, чтобы жить (скажи, давай)
A minha boca precisa dos teus beijos pra sentir prazer
Моим губам нужны твои поцелуи, чтобы чувствовать наслаждение
O meu corpo pede ao seu corpo que me calor
Мое тело просит твое тело дать мне тепла
você me faz ser o que eu sou
Только ты делаешь меня тем, кто я есть
E se eu sou amado, eu sou por você
И если я любима, то это благодаря тебе
Deixa eu te dar amor
Позволь мне дать тебе любовь
Deixa eu te dar da prazer
Позволь мне дать тебе удовольствие
Você é tudo que eu quis
Ты все, чего я хотела
Eu sou muito feliz vivendo com você
Я очень счастлива, живя с тобой
O que a gente plantou
То, что мы посеяли
A gente vai colher
Мы будем пожинать
Você me realiza e eu te realizo
Ты осуществляешь мои мечты, а я твои
Com o meu prazer
Своим наслаждением
Você me beija a boca
Ты целуешь меня в губы
E eu te deixo louca
И я схожу с ума
Me chama de amorzinho
Называешь меня ласково
E eu te digo: Benzinho, eu amo você
А я говорю тебе: Милый, я люблю тебя
Se eu te vejo se roupa, me sinto fera solta
Когда я вижу тебя без одежды, я чувствую себя дикой кошкой
A gente faz loucuras
Мы совершаем безумства
É um mar de doçura, é o nosso prazer
Это море сладости, это наше удовольствие
E a gente faz loucura
И мы совершаем безумства
É um mar de doçura, é o nosso prazer
Это море сладости, это наше удовольствие
Elas cantam Eliza
Они поют Элизу
Cavaleiros do Forró
Cavaleiros do Forró
A vontade que eu tenho
Я так хочу
É cruzar os sete mares a procura de um lugar
Пересечь семь морей в поисках места
Uma ilha pra ninguém nos encontrar
Острова, где нас никто не найдет
Viver pra te amar, sem pressa de chegar
Жить, чтобы любить тебя, не спеша никуда
A vontade que eu tenho
Я так хочу
É pegar carona no primeiro disco voador
Сесть на первый попавшийся летающую тарелку
Ir pra marte desfrutar todo esse amor
Улететь на Марс, наслаждаться всей этой любовью
Botar você no colo pra ninar
Взять тебя на руки и укачать
Te amar como se deve amar
Любить тебя так, как должно любить
Me diz o que é que eu faço você acreditar
Скажи мне, что мне сделать, чтобы ты поверил
Que esse coração ainda guarda o seu lugar
Что это сердце все еще хранит твое место
E não vai conseguir se acostumar
И не сможет привыкнуть
Pois sua falta chega a incomodar
Ведь твое отсутствие так беспокоит
Congela tudo sem o seu calor
Все замерзает без твоего тепла
Se eu te amei não foi mentira
Если я любила тебя, то это не было ложью
Se eu me entreguei foi por amor
Если я отдалась тебе, то это было по любви
Tanta solidão, alma ferida
Столько одиночества, раненая душа
Tão longe da sua paixão
Так далеко от твоей страсти
Se eu te amei não foi mentira
Если я любила тебя, то это не было ложью
Se eu me entreguei foi por amor
Если я отдалась тебе, то это было по любви
Tanta solidão em minha vida
Столько одиночества в моей жизни
Venha salvar meu coração
Приди и спаси мое сердце
Venha salvar meu coração
Приди и спаси мое сердце
Venha salvar meu coração
Приди и спаси мое сердце





Writer(s): Chrystian Lima, João Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.