Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - A Cachaça Me Faz Lembrar de Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Cachaça Me Faz Lembrar de Você
Booze Makes Me Think of You
Alô,
aqui
quem
tá
falando
sou
eu
seu
homem
Hello,
it's
me,
your
man,
who's
speaking
Não
me
difame,
nem
desligue
o
telefone
Don't
badmouth
me
or
hang
up
the
phone
Eu
só
te
peço
um
momento
I
just
want
to
ask
you
for
a
moment
Escute
o
que
eu
vou
te
falar
Listen
to
what
I'm
going
to
say
to
you
Faz
tempo
que
eu
vivo
largado
feito
um
cão
sem
dono
I've
been
living
like
a
dog
without
an
owner
for
a
long
time
now
Vivendo
desespero,
total
abandono
Living
in
desperation,
completely
abandoned
Procura
a
saída,
e
o
que
eu
encontro
é
a
mesa
do
um
bar
Looking
for
a
way
out
and
all
I
find
is
a
bar
table
Sim
eu
tô
bebendo
e
reconheço
que
estou
alterado
Yes,
I'm
drinking
and
I
admit
I'm
messed
up
É
que
esse
é
o
remédio
para
os
maus
bocados
It's
the
only
cure
for
bad
times
Eu
tô
passando
só
por
causa
de
você
I'm
going
through
this
just
because
of
you
Decupas
se
agora
eu
tô
falando
um
mote
de
bobagens
Forgive
me
if
now
I'm
talking
a
bunch
of
nonsense
É
que
entre
elas
existem
verdades
It's
just
that
there
are
truths
among
them
Que
eu
precisava
te
dizer
That
I
needed
to
tell
you
É
que
a
cachaça
me
faz
lembra
de
você
It's
just
that
booze
makes
me
think
of
you
Ela
que
me
faz
ligar
de
madrugada
It's
what
makes
me
call
at
dawn
É
que
a
cachaça
me
faz
lembra
de
você
It's
just
that
booze
makes
me
think
of
you
Mesmo
que
no
outro
dia
eu
não
lembre
nada
Even
if
the
next
day
I
don't
remember
anything
É
que
a
cachaça
me
faz
lembra
de
você
It's
just
that
booze
makes
me
think
of
you
Ela
que
me
faz
ligar
de
madruga
It's
what
makes
me
call
in
the
middle
of
the
night
É
que
a
cachaça
me
faz
lembra
de
você
It's
just
that
booze
makes
me
think
of
you
Mesmo
que
no
outro
dia
eu
não
lembre
nada
Even
if
the
next
day
I
don't
remember
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.