Cavaleiros do Forró - Amando por 2 e Bebendo por 10 (Live) - traduction des paroles en allemand




Amando por 2 e Bebendo por 10 (Live)
Für 2 lieben und für 10 trinken (Live)
Ô DJ tira essa música que eu não aguentando
Hey DJ, mach dieses Lied aus, ich halte es nicht mehr aus
A carência batendo e o coração quase parando
Die Sehnsucht schlägt zu und das Herz bleibt fast stehen
Pra acabar de judiar e aumentar o meu sufoco
Um mich vollends zu quälen und mein Leid zu vergrößern
ouvindo essa moda que rasga o peito de um lado pro outro
Ich höre dieses Lied, das die Brust von einer Seite zur anderen zerreißt
E se é pra maltratar, então aumente o volume
Und wenn es wehtun soll, dann dreh die Lautstärke auf
Que eu vou tomar mais uma pra não perder o costume
Denn ich werde noch einen trinken, um nicht aus der Übung zu kommen
Porque aqui tem sentimento e o cotovelo doendo
Denn hier gibt es Gefühl und der Ellbogen tut weh
Por causa dessa misera que eu sofrendo
Wegen dieser Elenden, deretwegen ich leide
E se ela não voltar, desse bar não arredo os pés
Und wenn sie nicht zurückkommt, weiche ich keinen Fuß von dieser Bar
amando por dois e bebendo por dez
Ich liebe für zwei und trinke für zehn
Porque aqui tem sentimento e o cotovelo doendo
Denn hier gibt es Gefühl und der Ellbogen tut weh
Por causa dessa misera que eu sofrendo
Wegen dieser Elenden, deretwegen ich leide
E se ela não voltar, desse bar não arredo os pés
Und wenn sie nicht zurückkommt, weiche ich keinen Fuß von dieser Bar
amando por dois e bebendo por dez
Ich liebe für zwei und trinke für zehn
Ô DJ tira essa música que eu não aguentando
Hey DJ, mach dieses Lied aus, ich halte es nicht mehr aus
A carência batendo e o coração quase parando
Die Sehnsucht schlägt zu und das Herz bleibt fast stehen
Pra acabar de judiar e aumentar o meu sufoco
Um mich vollends zu quälen und mein Leid zu vergrößern
ouvindo essa moda que rasga o peito de um lado pro outro
Ich höre dieses Lied, das die Brust von einer Seite zur anderen zerreißt
E se é pra maltratar, então aumente o volume
Und wenn es wehtun soll, dann dreh die Lautstärke auf
Que eu vou tomar mais uma pra não perder o costume
Denn ich werde noch einen trinken, um nicht aus der Übung zu kommen
Porque aqui tem sentimento e o cotovelo doendo
Denn hier gibt es Gefühl und der Ellbogen tut weh
Por causa dessa misera que eu sofrendo
Wegen dieser Elenden, deretwegen ich leide
E se ela não voltar, desse bar não arredo os pés
Und wenn sie nicht zurückkommt, weiche ich keinen Fuß von dieser Bar
amando por dois e bebendo por dez
Ich liebe für zwei und trinke für zehn
Porque aqui tem sentimento e o cotovelo doendo
Denn hier gibt es Gefühl und der Ellbogen tut weh
Por causa dessa misera que eu sofrendo
Wegen dieser Elenden, deretwegen ich leide
E se ela não voltar, desse bar não arredo os pés
Und wenn sie nicht zurückkommt, weiche ich keinen Fuß von dieser Bar
amando por dois e bebendo por dez
Ich liebe für zwei und trinke für zehn





Writer(s): Cezar Reis, Conde Macedo, Guedes Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.