Cavaleiros do Forró - Brindar Sem Beber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Brindar Sem Beber




Brindar Sem Beber
Выпить не выпивая
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Brindar sem beber, dez anos sem prazer
Выпить не выпивая, десять лет без удовольствия.
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Ainda não nasceu, eu digo, ainda não nasceu
Еще не родился, говорю тебе, еще не родился
Um doido pra me acompanhar
Дурак, чтобы составить мне компанию.
Bebo, segunda, terça quarta, quinta - feira, sexta,
Пью в понедельник, вторник, среду, четверг, пятницу,
Sabado e domingo, dia santo e feriado.
Субботу и воскресенье, в праздники и в будни.
No carnaval tem tanto bo amador,
На карнавале столько любителей,
Que so pegar na dose fica logo embriagado
Что стоит им принять дозу, как они тут же пьянеют.
Eu viro um copo pra c? viro outro pra l'eu desafio quem quiser me acompanhar
Я выпиваю стакан за тебя, выпиваю стакан за нее, бросаю вызов любому, кто хочет составить мне компанию.
Minha pegada assim, e quem quiser ficar aqui
Вот такой у меня подход, и если кто-то хочет остаться здесь,
Na minha mesa tem ditado, pra brindar tem que botar.
За моим столом есть правило: чтобы чокаться, нужно наливать.
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Brindar sem beber, dez anos sem prazer
Выпить не выпивая, десять лет без удовольствия.
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Ainda não nasceu', eu digo, ainda não nasceu
Еще не родился, говорю тебе, еще не родился
Um doido pra me acompanhar
Дурак, чтобы составить мне компанию.
Bebo, segunda, terça quarta, quinta - feira, sexta,
Пью в понедельник, вторник, среду, четверг, пятницу,
Sabado e domingo, dia santo e feriado.
Субботу и воскресенье, в праздники и в будни.
No carnaval tem tanto bo amador,
На карнавале столько любителей,
Que so pegar na dose fica logo embriagado
Что стоит им принять дозу, как они тут же пьянеют.
Eu viro um copo pra c? viro outro pra l'eu desafio quem quiser me acompanhar
Я выпиваю стакан за тебя, выпиваю стакан за нее, бросаю вызов любому, кто хочет составить мне компанию.
Minha pegada assim, e quem quiser ficar aqui
Вот такой у меня подход, и если кто-то хочет остаться здесь,
Na minha mesa tem ditado, pra brindar tem que botar.
За моим столом есть правило: чтобы чокаться, нужно наливать.
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Brindar sem beber, dez anos sem prazer
Выпить не выпивая, десять лет без удовольствия.
Brindar sem tomar, dez anos sem amar
Выпить не выпивая, десять лет без любви.
Ainda não nasceu, eu digo, ainda não nasceu
Еще не родился, говорю тебе, еще не родился
Um doido pra me acompanhar
Дурак, чтобы составить мне компанию.





Writer(s): Beto Caju, Alex Padangue, Chrystian Da Silva Lima, Ivo Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.