Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Cachaça Mulher e Gaia (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cachaça Mulher e Gaia (Live)
Booze, Women, and Fun (Live)
Hoje
é
cerveja,
mulher
e
gaia
Tonight,
it's
all
about
booze,
women,
and
a
good
time
Aumente
o
som,
quem
não
aguentar
que
saia
Crank
up
the
volume,
if
you
can't
handle
it,
get
out
Sou
Cavaleiro,
sou
rei
da
gandaia
I'm
a
Knight,
the
king
of
revelry
Bote
esse
corno
pra
fora
de
casa
Kick
that
cuckold
out
of
the
house
Puxa
metalera,
vai!
Hit
it,
metalhead,
go!
Júnior
Loyola,
de
João
Pessoa
Júnior
Loyola,
from
João
Pessoa
Júnior
Loyola,
obrigado!
Júnior
Loyola,
thank
you!
Eu
disse,
é
desmantelo
no
meio
da
canela
I
said,
it's
a
party
down
to
your
shins
Eu
digo,
hoje
tem
corno
fechando
a
janela
I'm
telling
you,
tonight
cuckolds
are
shutting
their
windows
Morrendo
de
medo
porque
eu
tô
na
área
Dying
of
fear
because
I'm
in
the
area
Coçando
a
cabeça,
pensando
na
gaia
Scratching
their
heads,
thinking
about
the
fun
they're
missing
Eu
disse,
é
desmantelo
no
meio
da
canela
I
said,
it's
a
party
down
to
your
shins
Hoje
tem
corno
fechando
a
janela
Tonight
cuckolds
are
shutting
their
windows
Morrendo
de
medo
porque
eu
tô
na
área
Dying
of
fear
because
I'm
in
the
area
Coçando
a
cabeça,
pensando
na
gaia
Scratching
their
heads,
thinking
about
the
fun
they're
missing
Mande
esse
corno
passear
Tell
that
cuckold
to
take
a
walk
Mande
ele
se
divertir
Tell
him
to
go
have
some
fun
Bote
o
tira
gosto
na
mesa
Put
the
snacks
on
the
table
Traga
mais
uma
cerveja
Bring
another
beer
Hoje
eu
vou
dormir
aí
I'm
gonna
sleep
here
tonight
Já
que
ele
não
dá
conta
Since
he
can't
handle
it
Hoje
vai...
Tonight,
he's
gonna...
Atenção,
Natal!
Attention,
Natal!
Bota
pra
moer
aí!
Get
it
going!
Hoje
é
cachaça,
mulher
e
gaia
Tonight,
it's
all
about
booze,
women,
and
a
good
time
Aumenta
o
som,
quem
não
aguentar
que
saia
Crank
up
the
volume,
if
you
can't
handle
it,
get
out
Sou
Cavaleiro,
sou
rei
da
gandaia
I'm
a
Knight,
the
king
of
revelry
Bote
esse
corno
pra
fora
de
casa
Kick
that
cuckold
out
of
the
house
Eu
disse,
hoje
é
cachaça,
mulher
e
gaia
I
said,
tonight,
it's
all
about
booze,
women,
and
a
good
time
Aumente
o
som,
quem
não
aguentar
que
saia
Crank
up
the
volume,
if
you
can't
handle
it,
get
out
Sou
Cavaleiro,
sou
rei
da
gandaia
I'm
a
Knight,
the
king
of
revelry
Bote
esse
corno
pra
fora...
Kick
that
cuckold
out...
Bora
Júnior
Let's
go
Júnior
Meu
parceiro
Bira
My
partner
Bira
Caio
Derroca
presente
com
a
gente
Caio
Derroca
is
here
with
us
Jacira
presente,
e
mais
é
Jacira
is
here,
and
that's
it
Eu
disse,
é
desmantelo
no
meio
da
canela
I
said,
it's
a
party
down
to
your
shins
Eu
digo,
hoje
tem
corno
fechando
a
janela
I'm
telling
you,
tonight
cuckolds
are
shutting
their
windows
Morrendo
de
medo
porque
eu
tô
na
área
Dying
of
fear
because
I'm
in
the
area
Coçando
a
cabeça,
pensando
na
gaia
Scratching
their
heads,
thinking
about
the
fun
they're
missing
Eu
disse,
é
desmantelo...
I
said,
it's
a
party...
Ai!
Fechando
a
janela
Ow!
Shutting
their
windows
Morrendo
de
medo
porque
eu
tô
na
área
Dying
of
fear
because
I'm
in
the
area
Coçando
a
cabeça...
Scratching
their
heads...
Pedi
pra
parar...
I
asked
him
to
stop...
Pras
cabra
de
plantão
For
the
girls
on
duty
Padang
já
deixou
bem
claro
Padang
made
it
very
clear
Foque
bem,
foque!
Focus,
focus!
Foca
em
mim,
foca
em
mim!
Focus
on
me,
focus
on
me!
Os
cabra
raparigueiro,
meu
amigo
The
womanizing
guys,
my
friend
Tá
na
live
agora
They're
in
the
live
stream
now
Tá
todo
mundo
ao
vivo
Everyone's
live
Aí
vou
prestar
minha
homenagem
So
I'm
gonna
pay
my
respects
Aos
cabra
que
já
levaram
To
the
guys
who've
already...
Eu
já
tô,
né,
no
tempo
I'm
already,
you
know,
in
the
mood
Eu
tô
no
ponto
I'm
on
point
Janine,
deixa
de
onda!
Janine,
stop
messing
around!
Vamo'
simbora,
bota
pra
moer!
Let's
go,
get
it
going!
Pros
cabra
raparigueiro
de
plantão
For
the
womanizing
guys
on
duty
Eu
vou
dizer
assim
ó...
I'm
gonna
say
this...
Mande
esse
corno
passear
Tell
that
cuckold
to
take
a
walk
Mande
ele
se
divertir
Tell
him
to
go
have
some
fun
Bote
o
tira
gosto
na
mesa
Put
the
snacks
on
the
table
Traga
mais
uma
cerveja
Bring
another
beer
Hoje
eu
vou
dormir
aí
I'm
gonna
sleep
here
tonight
Já
que
ele
não
dá
conta
Since
he
can't
handle
it
Hoje
vai
levar
é
ponta
Tonight,
he's
gonna
get
what
he
deserves
(Alô
meu
parceiro
Meropai!)
(Hey
my
partner
Meropai!)
(Galera
da
Bahia)
(Bahia
crew)
Porque
eu
vou
dormir
aí
Because
I'm
gonna
sleep
here
tonight
Eu
disse,
hoje
é
cachaça,
mulher
e
gaia
I
said,
tonight,
it's
all
about
booze,
women,
and
a
good
time
Aumente
o
som,
quem
não
aguentar
que
saia
Crank
up
the
volume,
if
you
can't
handle
it,
get
out
Sou
Cavaleiro,
sou
rei
da
gandaia
I'm
a
Knight,
the
king
of
revelry
Bote
esse
corno
pra
fora
de
casa
Kick
that
cuckold
out
of
the
house
Eu
disse,
hoje
é
cachaça,
mulher...
I
said,
tonight,
it's
all
about
booze,
women...
Aumente
o
som,
quem
não
aguentar
que
saia
Crank
up
the
volume,
if
you
can't
handle
it,
get
out
Sou
Cavaleiro,
sou
rei
da
gandaia
I'm
a
Knight,
the
king
of
revelry
Bote
esse
corno
pra
fora
de
casa
Kick
that
cuckold
out
of
the
house
Segura
o
véio!
Hold
on,
old
man!
Bora,
mais
sucesso!
Let's
go,
more
success!
Segura
o
véi!
Hold
on,
old
man!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edu Luppa, Marquinhos Maraial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.