Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa de Loucura
Hör auf mit dem Wahnsinn
Me
peguei
no
canto
da
sala
pensando
Ich
fand
mich
in
der
Ecke
des
Raumes
wieder,
nachdenkend
Eu
senti
meus
olhos
chorando
Ich
spürte,
wie
meine
Augen
weinten
Pensamento
buscando
você
Meine
Gedanken
suchten
dich
Pra
saber
o
que
é
que
você
está
fazendo
Um
zu
wissen,
was
du
gerade
tust
Se
está
feliz
ou
sofrendo
Ob
du
glücklich
bist
oder
leidest
Me
liga
e
vem
me
dizer
Ruf
mich
an
und
komm,
sag
es
mir
O
que
fazer
com
a
saudade
dentro
do
peito
Was
tun
mit
der
Sehnsucht
in
meiner
Brust
E
as
noites
que
nem
durmo
direito
Und
den
Nächten,
in
denen
ich
nicht
richtig
schlafe
Rolando
sem
te
encontrar
Mich
wälzend,
ohne
dich
zu
finden
Pra
te
amar
e
acender
em
ti
meu
desejo
Um
dich
zu
lieben
und
mein
Verlangen
in
dir
zu
entfachen
Depois
me
acalmar
nos
teu
beijo
Mich
dann
in
deinen
Küssen
zu
beruhigen
Meu
Deus
como
é
bom
te
provar
Mein
Gott,
wie
gut
es
ist,
dich
zu
kosten
Deixa
de
loucura
Hör
auf
mit
dem
Wahnsinn
E
pensa
direito
Und
denk
vernünftig
nach
Viver
desse
jeito
eu
sei
você
também
gosta
de
mim
So
zu
leben...
Ich
weiß,
du
magst
mich
doch
auch.
Me
diz
não
é
o
fim
Sag
mir,
dass
es
nicht
das
Ende
ist
Sabendo
tudo
q
agente
viveu
Wissend,
was
wir
alles
erlebt
haben
Teu
corpo
ainda
é
só
meu
Dein
Körper
gehört
immer
noch
nur
mir
Eu
sei
você
não
quer
me
ver
assim.
Ich
weiß,
du
willst
mich
nicht
so
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): João Ribeiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.