Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Desculpe Mais Eu Vou Chorar (Live)
Essa
aqui
é
pra
beber
e
pra
roer
Это
здесь,
я
больше
пить
не
с
руки,
грызть
Netinho,
canta
assim
Мальчик,
поет
так
Vamo
tomar
uma
Itaipava
Пойдем
лучше
взять
Itaipava
E
o
maestro
Rocha
Neto
nos
teclados
И
дирижер
Рок
Нетто
клавиатурах
Cantem
comigo,
é
assim
Пойте
со
мной,
это
так
As
luzes
da
cidade
acesa
Огни
города
горели
Clareando
a
foto
sobre
a
mesa
Забеливая
фото
на
столе
E
eu
comigo
aqui
trancado
И
я
со
мной
здесь
закрытая
Nesse
apartamento
В
квартире
Olhando
os
brilhos
dos
faróis
Глядя
на
блики
от
света
фар
Eu
me
pego
a
pensar
em
nós
Я
ловлю
себя
думать
о
нас
Voando
na
velocidade
Пролетев
на
скорости
Do
meu
pensamento
Мои
мысли
E
saio
a
te
procurar
И
выхожу
тебя
искать
Nas
esquinas,
em
qualquer
lugar
На
углах
и
в
любом
месте
E
às
vezes
chego
a
te
encontrar
И
иногда
прихожу
к
тебе
найти
Tomando
Itaipava
(Beba
com
sabedoria)
Принимая
Itaipava
(Пейте
с
умом)
E
quando
vem
a
lucidez
И
когда
приходит
ясность
Estou
sozinho
outra
vez
Я
в
одиночку
снова
E
então
me
pego
a
conversar
А
потом
меня
поймали
в
чате
Com
minha
tristeza
С
моей
печаль,
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Извините,
но
я
буду
плакать
Não
ligue
se
eu
não
te
ligar
Не
звоните,
если
я
не
тебя
Faz
parte
dessa
solidão
Часть
одиночество
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Извините,
но
я
буду
плакать
Na
hora
em
que
você
voltar
В
то
время,
которое
вам
вернуться
назад
Perdoe
o
meu
coração
Прости
мое
сердце
Eita
coração
apaixonado!
Bora,
fror!
Боже
сердца
любви!
Bora,
fror!
Beijo
carinhoso
pra
galera
de
Jucurutu
Ласковый
поцелуй
pra
galera
Жукуруту
Beijo
pras
minhas
filhas,
Elen
Araújo
e
Júlia
Araújo
Поцелуй
pras
моих
дочерей,
Elen
Russo
и
Юлия
Araújo
E
meu
amor
Edileuza
que
tá
me
assistindo
И
моя
любовь
Edileuza,
что
надо
бы
мне
watching
Beijo
carinhoso
Ласковый
поцелуй
E
saio
a
te
procurar
И
выхожу
тебя
искать
Nas
esquinas,
em
qualquer
lugar
На
углах
и
в
любом
месте
E
às
vezes
chego
a
te
encontar
И
иногда
прихожу
к
тебе
найти
Num
copo
de
cerveja
В
стакан
пива
E
quando
vem
a
lucidez
И
когда
приходит
ясность
Estou
sozinho
outra
vez
Я
в
одиночку
снова
E
então
me
pego
a
conversar
А
потом
меня
поймали
в
чате
Com
minha
tristeza
С
моей
печаль,
É
você,
o
copo
de
Itaipava
e
canta,
vai!
- Это
вы,
чашка
Itaipava
и
поет,
идет!
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Извините,
но
я
буду
плакать
Não
ligue
se
eu
não
te
ligar
Не
звоните,
если
я
не
тебя
Faz
parte
dessa
solidão
Часть
одиночество
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Desculpe,
mas
eu
vou
chorar
Извините,
но
я
буду
плакать
Na
hora
em
que
você
voltar
В
то
время,
которое
вам
вернуться
назад
Perdoe
o
meu
coração
Прости
мое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Augusto, Elizabeth Cardoso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.