Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Entre a Razão e o Coração (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre a Razão e o Coração (Ao Vivo)
Between Reason and Heart (Live)
Eu
juro,
te
amo
I
swear,
I
love
you
Quero
viver
pra
sempre
ao
seu
lado
I
want
to
live
forever
by
your
side
Já
tentei
e
não
consegui
I
tried
and
I
couldn't
Se
amo
um
mas
o
outro
é
que
me
faz
feliz
If
I
love
one
but
the
other
makes
me
happy
(E
aí,
Natal)
(And
then,
Natal)
(Estou
em
dúvida)
(I'm
in
doubt)
(Qual
dos
dois
eu
fico)
(Which
of
the
two
I
stay
with)
(Meu
compadre
Ramon)
(My
friend
Ramon)
(Ela
vai
ter
que
decidir,
entre
um
dos
dois)
(She'll
have
to
decide,
between
one
of
the
two)
(Agora
é
com
ela!)
(Now
it's
up
to
her!)
(Música
nova!)
(New
song!)
Eu
nunca
deixei
de
te
amar
I
never
stopped
loving
you
Você
é
a
dona
do
meu
coração
You're
the
mistress
of
my
heart
Não
é
tão
difícil
enxergar
It's
not
hard
to
see
Tá
escrito
em
meus
olhos,
não
posso
negar
It's
written
in
my
eyes,
I
can't
deny
it
Linda
eu
te
amo
demais
Beautiful,
I
love
you
so
much
Você
sabe
bem
do
que
eu
fui
capaz
(Eu
sei!)
You
know
well
what
I
was
capable
of
(I
know!)
Por
você
eu
joguei
tudo
pro
ar
For
you
I
threw
everything
up
in
the
air
A
minha
intenção
foi
pra
sempre
te
amar
My
intention
was
to
love
you
forever
Difícil
a
decisão
Difficult
decision
Pois
ninguém
manda
no
coração
Because
nobody
controls
the
heart
Eu
juro,
não
deixei
de
tentar
I
swear,
I
didn't
stop
trying
São
dois
homens
diferentes
pra
amar
There
are
two
different
men
to
love
Eu
juro,
te
amo
I
swear,
I
love
you
Quero
viver
pra
sempre
a
seu
lado
I
want
to
live
by
your
side
forever
Entenda,
te
quero
Understand,
I
want
you
São
três
corações
apaixonados
There
are
three
passionate
hearts
Quem
é
o
seu
príncipe
encantado
Who
is
your
prince
charming
Já
tentei
e
não
consegui
I
tried
and
I
couldn't
Se
eu
amo
o
Ramon,
mas
o
Neto
é
que
me
faz
feliz
If
I
love
Ramon,
but
Neto
makes
me
happy
(Amor
a
três
é
melhor!)
(A
threeway
is
better!)
(Quem
já
viveu
essa
experiência,
Natal?)
(Who
has
lived
this
experience,
Natal?)
(Muita
gente,
não
é
mesmo?)
(A
lot
of
people,
isn't
it?)
(Amo
você!)
(I
love
you!)
Difícil
a
decisão
Difficult
decision
Pois
ninguém
manda
no
coração
Because
nobody
controls
the
heart
Eu
juro
não
deixei
de
tentar
I
swear
I
didn't
stop
trying
São
dois
homens
diferentes
pra
amar
There
are
two
different
men
to
love
Volta
pra
mim
Come
back
to
me
Veja
que
eu
sou
o
seu
verdadeiro
e
único
amor
See
that
I
am
your
true
and
only
love
Não
dá
pra
ficar
nessa
indecisão
It's
not
possible
to
stay
in
this
indecision
Na
cama
eu
sou
o
desejo
e
ele
o
coração
In
bed
I
am
desire
and
he
is
the
heart
Não
é
bem
assim,
tente
entender
It's
not
quite
like
that,
try
to
understand
Sei
que
estou
apaixonada
por
ele
mas
eu
amo
você
I
know
I'm
in
love
with
him
but
I
love
you
Eu
juro,
te
amo
I
swear,
I
love
you
Quero
viver
pra
sempre
a
seu
lado
I
want
to
live
by
your
side
forever
Entenda,
te
quero
Understand,
I
want
you
São
três
corações
apaixonados
There
are
three
passionate
hearts
Quem
é
o
seu
príncipe
encantado
Who
is
your
prince
charming
Já
tentei
e
não
consegui
I
tried
and
I
couldn't
Se
amo
o
Ramon,
mas
o
Neto
é
que
me
faz
feliz
If
I
love
Ramon,
but
Neto
makes
me
happy
Eu
acho
que
eu
vou
fazer
sabe
o
quê?
I
think
I'm
going
to
do
you
know
what?
Eu
vou
ficar
é
com
os
dois!
I'm
going
to
stay
with
both
of
them!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Hluchan, Luan Mendonça
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.