Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Eu Era (Ao Vivo)
Eu Era (Ao Vivo)
I Was (Live)
Aí
você
escolhe
a
melhor
roupa
Now
you
choose
the
best
outfit
Aí
você
arruma
o
seu
cabelo
Now
you
fix
your
hair
E
sai
com
aquela
sua
amiga
louca
And
go
out
with
that
crazy
friend
of
yours
Que
diz
que
o
bom
da
vida
é
ser
solteiro
Who
says
that
the
best
thing
in
life
is
being
single
Me
diz
se
adiantou
alguma
coisa
Tell
me
if
any
of
that
worked
Procurar
alívio
passageiro
Seeking
temporary
relief
Beijar
umas
quatro
ou
cinco
bocas
Kissing
four
or
five
mouths
Com
beijos
que
não
têm
gosto
de
beijo
With
kisses
that
don't
taste
like
kisses
Aí
lembrou
de
mim,
não
teve
jeito
Now
you
remember
me,
there
was
no
way
Aí
lembrou
de
mim,
não
teve
jeito
Now
you
remember
me,
there
was
no
way
Beijou
a
boca
errada,
lembrou
da
boca
certa
You
kissed
the
wrong
mouth,
you
remembered
the
right
mouth
Entrou
numa
gelada,
lembrou
da
minha
coberta
You
went
to
a
cold
place,
you
remembered
my
blanket
Sabe
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera?
Do
you
know
that
perfect
someone
you're
waiting
for?
Eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it
Aí
você
se
lembra
que
a
gente
se
completa
Now
you
remember
that
we
complete
each
other
E
vai
voltar
pra
mim,
se
for
um
pouco
esperta
And
you'll
come
back
to
me,
if
you're
smart
Porque
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera
Because
that
perfect
someone
you're
waiting
for
Eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it
Aí
você
escolhe
a
melhor
roupa
Now
you
choose
the
best
outfit
Aí
você
arruma
o
seu
cabelo
Now
you
fix
your
hair
E
sai
com
aquela
sua
amiga
louca
And
go
out
with
that
crazy
friend
of
yours
Que
diz
que
o
bom
da
vida
é
ser
solteiro
Who
says
that
the
best
thing
in
life
is
being
single
Me
diz
se
adiantou
alguma
coisa
Tell
me
if
any
of
that
worked
Procurar
alívio
passageiro
Seeking
temporary
relief
Beijar
umas
quatro
ou
cinco
bocas
Kissing
four
or
five
mouths
Com
beijos
que
não
têm
gosto
de
beijo
With
kisses
that
don't
taste
like
kisses
Aí
lembrou
de
mim,
não
teve
jeito
Now
you
remember
me,
there
was
no
way
Aí
lembrou
de
mim,
não
teve
jeito
Now
you
remember
me,
there
was
no
way
Beijou
a
boca
errada,
lembrou
da
boca
certa
You
kissed
the
wrong
mouth,
you
remembered
the
right
mouth
Entrou
numa
gelada,
lembrou
da
minha
coberta
You
went
to
a
cold
place,
you
remembered
my
blanket
Sabe
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera?
Do
you
know
that
perfect
someone
you're
waiting
for?
Eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it
Aí
você
se
lembra
que
a
gente
se
completa
Now
you
remember
that
we
complete
each
other
E
vai
voltar
pra
mim,
se
for
um
pouco
esperta
And
you'll
come
back
to
me,
if
you're
smart
Porque
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera
Because
that
perfect
someone
you're
waiting
for
Eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it
Beijou
a
boca
errada,
lembrou
da
boca
certa
You
kissed
the
wrong
mouth,
you
remembered
the
right
mouth
Entrou
numa
gelada,
lembrou
da
minha
coberta
You
went
to
a
cold
place,
you
remembered
my
blanket
Sabe
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera?
Do
you
know
that
perfect
someone
you're
waiting
for?
Eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it
Aí
você
se
lembra
que
a
gente
se
completa
Now
you
remember
that
we
complete
each
other
E
vai
voltar
pra
mim,
se
for
um
pouco
esperta
And
you'll
come
back
to
me,
if
you're
smart
Porque
esse
alguém
perfeito
que
você
tanto
espera
Because
that
perfect
someone
you're
waiting
for
Eu
era,
eu
era,
eu
era
I
was
it,
I
was
it,
I
was
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Caliman, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.