Cavaleiros do Forró - Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cavaleiros do Forró - Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo)




Eu de Lá e Você de Cá (Ao Vivo)
You There and I Here (Live)
Você de e eu de
You there and I here
Olhando o mesmo céu
We look up at the same sky
Que distância cruel
What a cruel distance
Assisto o tempo passar
I watch as time goes by
Tento me dispersar
I try to keep my mind off you
Olhando o celular
Staring at my phone
Metade do meu coração quer te ver de novo
Half of my heart just wants to see you again
E a outra pensa em você
And the other half thinks of only you
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
There is no room in it for me to love someone new
Em mim, existe você
You are all there is
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
And in these moments, my smile is fleeting
E é que eu percebo
And that is when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas, eu nem ligo pra dinheiro
And in these moments, I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
To feel whole again, I just need you
De você
You
E você de e eu de
You there and I here
Olhando o mesmo céu
We look up at the same sky
Que distância cruel
What a cruel distance
Eu assisto o tempo passar
I watch as time goes by
Tento me dispersar
I try to keep my mind off you
Olhando o celular
Staring at my phone
Metade do meu coração quer te ver de novo
Half of my heart just wants to see you again
E a outra pensa em você
And the other half thinks of only you
Não tem nenhum espaço pra eu amar alguém de novo
There is no room in it for me to love someone new
Em mim, existe você
You are all there is
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
And in these moments, my smile is fleeting
É que eu percebo
And that is when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas, eu nem ligo pra dinheiro
And in these moments, I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
To feel whole again, I just need you
E nessas horas, meu sorriso é passageiro
And in these moments, my smile is fleeting
E é que eu percebo
And that is when I realize
A falta que me faz você
How much I miss you
E nessas horas que eu nem ligo pra dinheiro
And in these moments that I don't even care about money
Pra eu me sentir inteiro, preciso de você
To feel whole again, I just need you
De você
You






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.